Текст и перевод песни Lex Luthorz feat. Sharif - Triste Canción de Amor (con Sharif)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste Canción de Amor (con Sharif)
Грустная песня о любви (с Sharif)
- Sobre
su
paz
interior,
la
verdad
de
la
vida
y
todas
esas
cosas,
o
- О
твоём
душевном
покое,
истине
жизни
и
всём
таком,
или
¿Cantaría
algo
diferente?
ты
бы
спела
что-то
другое?
- Algo
real,
algo
que
de
verdad
sienta,
porque
yo
le
aseguro
que
- Что-то
настоящее,
то,
что
я
действительно
чувствую,
потому
что
я
уверяю
тебя,
Esa.
Es
la
canción
que
la
gente
quiere
oír,
es
la
clase
de
canción
Это...
Это
та
песня,
которую
люди
хотят
услышать,
это
та
песня,
Que
en
realidad...
Salva
a
las
personas.
Которая
на
самом
деле...
Спасает
людей.
Tan
valiente
y
tan
cobarde
mi
canción,
(que)
Такая
смелая
и
такая
трусливая
моя
песня,
(которая)
Que
siempre
llega
tarde
para
pedirte
perdón.
Всегда
опаздывает,
чтобы
попросить
у
тебя
прощения.
Con
esta
pobre
y
vana
pretensión
С
этой
жалкой
и
тщетной
претензией
De
pagarte
con
palabras
las
deudas
del
corazón.
(Oíste)
Заплатить
тебе
словами
долги
сердца.
(Слышишь?)
Te
vengo
a
devolver
lo
que
me
diste,
Я
пришёл
вернуть
тебе
то,
что
ты
мне
дала,
Todo
lo
que
hiciste
por
este
corazón
gris
que,
viste.
Всё,
что
ты
сделала
для
этого
серого
сердца,
которое,
видишь,
Te
quiere
regalar
un
verso
triste,
Хочет
подарить
тебе
грустный
стих,
Una
canción
de
amor
para
el
amor
que
ya
no
existe.
Песню
о
любви,
которой
больше
нет.
Mejor
dejémoslo
en
empate,
Лучше
оставим
всё
как
есть,
El
amor
se
fue
y
ninguno
pagó
su
rescate.
(¿Lo
malo?)
Любовь
ушла,
и
никто
не
заплатил
за
её
выкуп.
(Что
плохого?)
Lo
malo
es
nostalgia
y
su
debate,
Плохо
то,
что
ностальгия
и
её
споры,
El
corazón
ya
va
mejor
sólo
me
duele
cuando
late.
(¿Y
ahora?)
Сердцу
уже
лучше,
болит
только
тогда,
когда
бьётся.
(А
теперь?)
Todo
lo
que
tengo
es
un
papel,
Всё,
что
у
меня
есть,
это
лист
бумаги,
Y
el
eco
de
tus
besos
resonándome
en
mi
piel.
И
эхо
твоих
поцелуев,
отдающееся
в
моей
коже.
Ya
perdí
mil
primaveras
y
el
orgullo
Я
потерял
тысячу
весен
и
гордость,
Por
buscar
en
otros
ojos
la
luz
que
tienen
los
tuyos.
Ища
в
других
глазах
свет,
который
есть
в
твоих.
Yo
te
juro
decir
toda
la
verdad,
Клянусь,
я
говорю
всю
правду,
A
veces,
hay
que
perder
para
ganar.
Иногда
нужно
проиграть,
чтобы
выиграть.
Creces,
cuando
te
sabes
levantar.
Ты
растешь,
когда
умеешь
подниматься.
Esta
vez
ya
no
hay
disfraz
ni
la
sed
de
la
ansiedad,
На
этот
раз
нет
ни
маски,
ни
жажды
тревоги,
Todo
por
vivir,
todo
por
sentir.
Всё,
чтобы
жить,
всё,
чтобы
чувствовать.
Ya
se
fue
el
dolor,
de
mí
alrededor,
Боль
ушла
от
меня,
Hoy
te
quiero
escribir,
una
canción
de
amor.
Сегодня
я
хочу
написать
тебе
песню
о
любви.
Todo
nace
y
se
marchita,
Всё
рождается
и
увядает,
El
amor
muere
y
resucita.
Любовь
умирает
и
воскресает.
Enseñan
más
las
horas
que
los
años,
Часы
учат
больше,
чем
годы,
Los
besos
de
los
labios
del
amor
cuando
hace
daño.
Поцелуи
с
губ
любви,
когда
она
причиняет
боль.
Culpable
de
mis
pecados
lo
confieso,
Виновен
в
своих
грехах,
признаюсь,
Que
le
voy
a
hacer
siempre
me
vendo
por
un
beso.
Что
поделать,
я
всегда
продаюсь
за
поцелуй.
Tantas
palabras
y
crueles
cicatrices
Столько
слов
и
жестоких
шрамов,
Y
al
final
lo
que
más
duele
es
el
te
quiero
que
no
dices.
И
в
конце
концов,
больше
всего
болит
то
«люблю»,
которое
ты
не
говоришь.
Te
recuerdo
despacito
y
sin
ayuda,
Я
вспоминаю
тебя
медленно
и
без
посторонней
помощи,
Por
el
brillo
de
tu
cuerpo
cuando
suda.
По
блеску
твоего
тела,
когда
оно
потеет.
Siempre
nos
quedará
una
luna
muda
У
нас
всегда
останется
немая
луна
Y
el
tibio
escalofrío
de
los
versos
de
Neruda.
И
тёплая
дрожь
стихов
Неруды.
Ante
tus
labios
de
carmín
deja
que
brinde,
Перед
твоими
губами
цвета
кармина
позволь
мне
поднять
бокал,
Por
el
amor
y
su
motín,
cuando
el
dolor
al
fin
se
rinde,
За
любовь
и
её
бунт,
когда
боль
наконец
сдаётся,
Créeme
cuando
te
digo
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
Que
quiero
que
seas
feliz
aunque
no
sea
conmigo.
Что
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
даже
если
не
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Calderon Espanol, Mohamed Shari Fernandez Mendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.