Текст и перевод песни Lex Luthorz feat. Sharif - Sobre los Márgenes (Instrumental)
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс.
Tan
solo
una
oportunidad
Только
один
шанс.
Quiero
escribir
algo
sencillo
Я
хочу
написать
что-то
простое
No
me
hace
falta
estribillo.
Я
не
нуждаюсь
в
рефрене.
Quiero
escribir
un
verso
inmortal,
que
se
entienda
sin
lenguaje
Я
хочу
написать
Бессмертный
стих,
который
будет
понятен
без
языка.
Limpio
y
puro
como
el
sol
sobre
el
paisaje
Чистый
и
чистый,
как
солнце
над
ландшафтом
Quiero
una
frase
que
sirva
de
pasaje
en
este
viaje
Я
хочу
фразу,
которая
послужит
отрывком
в
этом
путешествии.
Lejos
del
tic
tac
y
su
chantaje.
Вдали
от
Тик-Така
и
его
шантажа.
Y
te
regalo
una
amistad
siempre
risueña
И
я
дарю
тебе
всегда
смеющуюся
дружбу.
La
verdad
sin
vanidad
ni
contraseña
Истина
без
тщеславия
и
пароля
Yo
solo
sé
que
el
alma
nunca
se
empeña
Я
просто
знаю,
что
душа
никогда
не
ломается.
Y
que
lo
más
importante
es
eso
que
nadie
te
enseña.
И
что
самое
главное-это
то,
чему
тебя
никто
не
учит.
Todo
mi
mundo
está
aquí
Весь
мой
мир
здесь.
Chico
sabes
no
nos
vamos
a
rendir
Парень,
ты
знаешь,
мы
не
сдадимся.
Tengo
velas
y
viento,
suelas
y
aliento,
У
меня
есть
паруса
и
ветер,
подошвы
и
дыхание.,
Y
un
bolígrafo
hambriento
que
no
sabe
mentir.
И
голодная
ручка,
которая
не
умеет
лгать.
Así
que
voy
a
seguir
Так
что
я
продолжу.
Ya
me
da
igual
tropezar,
volver
a
empezar,
Мне
все
равно,
споткнуться,
начать
все
сначала.,
Sé
que
la
vida
es
fluir
si
pa
reír
hay
que
aprender
a
llorar.
Я
знаю,
что
жизнь
течет,
если
ПА
смеяться,
вы
должны
научиться
плакать.
Y
solo
dime
a
donde
quieres
ir
que
yo
te
llevo
И
просто
скажи
мне,
куда
ты
хочешь
пойти,
что
я
отвезу
тебя.
Agárrate
a
mi
boli
yo
te
elevo
Держись
за
мою
ручку,
я
подниму
тебя.
Si
en
una
eternidad
siempre
hay
tiempo
para
comenzar
de
nuevo
Если
в
вечности
всегда
есть
время
начать
все
сначала.
Si
tú
vienes
conmigo
yo
me
atrevo.
Если
ты
пойдешь
со
мной,
я
осмелюсь.
A
vivir
sencillo,
mi
piedra
en
mi
bolsillo
Жить
просто,
мой
камень
в
кармане,
Mi
look
y
mi
librillo,
la
luna
su
brillo
Мой
взгляд
и
мой
книжный
шкаф,
луна
его
сияет.
Sentado
en
un
bordillo,
Сидя
на
бордюре,,
Estoy
brindando
con
un
pisto
Я
тост
с
пистолетом.
Por
los
corazones
que
conquisto.
За
сердца,
которые
я
завоевываю.
Y
no
me
voy
a
ir,
И
я
не
уйду.,
Todo
mi
mundo
está
aquí
Весь
мой
мир
здесь.
En
este
trozo
de
folio,
На
этом
куске
Фолио,
El
mundo
es
más
amable
cuando
vives
sin
odio
Мир
добрее,
когда
ты
живешь
без
ненависти.
Nunca
sabes
lo
que
pasa
hasta
el
siguiente
episodio.
Вы
никогда
не
знаете,
что
происходит
до
следующего
эпизода.
Y
solo
soy
lo
que
ves
И
я
просто
то,
что
ты
видишь.
Quiero
escribir
una
canción
que
ponga
el
mundo
a
tus
pies
Я
хочу
написать
песню,
которая
поставит
мир
у
твоих
ног.
Y
rescatarte
poder
llevarte
И
спасти
тебя,
чтобы
забрать
тебя.
Volver
a
volver
a
contarte.
Я
снова
расскажу
тебе.
Mi
vida
sobre
los
márgenes
Моя
жизнь
на
полях
No
más
guerras
entre
demonios
y
ángeles
Больше
никаких
войн
между
демонами
и
ангелами.
Hoy
me
sobra
con
el
aire
que
respiro
Сегодня
у
меня
есть
запас
воздуха,
которым
я
дышу,
La
luz
es
un
tesoro
para
estos
ojos
de
zafiro
Свет-сокровище
для
этих
сапфировых
глаз
Y
pido
otro
día
otro
suspiro,
И
я
прошу
еще
один
день,
еще
один
вздох,,
Otra
danza,
Еще
один
танец,
Otro
tango
bailando
con
la
esperanza
Еще
одно
танго,
танцующее
с
надеждой,
Otro
renglón,
otra
enseñanza,
Другая
строка,
другое
учение,
Otra
canción
que
me
lleve
a
donde
el
corazón
no
alcanza.
Еще
одна
песня,
которая
приведет
меня
туда,
куда
не
хватает
сердца.
Solo
quiero
bailar
como
la
arena
y
el
aire
Я
просто
хочу
танцевать,
как
песок
и
воздух,
Como
las
olas
y
el
mar
Как
волны
и
море,
No
parar
de
dar
vueltas
en
el
baile
Не
переставая
кружиться
в
танце,
Suena
la
música,
Звучит
музыка,
Afuera
hay
ruido
pero
aquí
suena
la
música
Снаружи
шум,
но
здесь
звучит
музыка.
Mi
canción
no
es
un
reproche
es
una
suplica
Моя
песня-это
не
упрек,
это
мольба.
En
esas
noche
que
la
pluma
es
mi
república.
В
те
ночи,
когда
перо-моя
республика.
Regreso
al
callejón
de
la
memoria
Возвращение
в
Аллею
памяти
A
recordar
sobre
la
línea
divisoria
Вспомнить
о
разделительной
линии
Que
aguantar
la
tempestad
vale
la
pena
Что
терпеть
бурю
стоит
Apostar
por
tu
amistad
vale
la
pena.
Ставка
на
вашу
дружбу
того
стоит.
Nunca,
nunca
pido
más
de
lo
que
he
dado
Я
никогда,
никогда
не
прошу
больше,
чем
я
дал.
Siempre,
siempre
olvido
lo
que
era
pecado
Я
всегда,
всегда
забываю,
что
было
грехом.
Yo
ya
he
aprendido
que
si
tu
estas
a
mi
lado
Я
уже
понял,
что
если
ты
рядом
со
мной,
No
tengo
fortuna
pero
soy
afortunado.
У
меня
нет
состояния,
но
мне
повезло.
Todo
mi
mundo
está
aquí
Весь
мой
мир
здесь.
Chico
sabes
no
nos
vamos
a
rendir
Парень,
ты
знаешь,
мы
не
сдадимся.
Tengo
velas
y
viento,
suelas
y
aliento,
У
меня
есть
паруса
и
ветер,
подошвы
и
дыхание.,
Y
un
bolígrafo
hambriento
que
no
sabe
mentir.
И
голодная
ручка,
которая
не
умеет
лгать.
Aun
queda
mucho
que
hacer
Еще
многое
предстоит
сделать.
Mucho
por
morir
y
nacer
Так
много,
чтобы
умереть
и
родиться.
Mucho
por
crecer
no
dejar
de
aprender
Много,
чтобы
расти,
не
переставая
учиться,
A
dar
las
gracias
al
mañana,
brindando
por
el
ayer...
Спасибо
завтрашнему
дню,
тост
за
вчерашний
день...
En
algún
lugar
recóndito,
la
felicidad
viaja
de
incógnito
Где-то
в
укромном
месте
счастье
путешествует
инкогнито
Ya
nunca
olvido
que
cuando
todo
está
perdido
Я
больше
никогда
не
забываю,
что,
когда
все
потеряно,
Puedo
escribir
sobre
los
márgenes
Я
могу
написать
о
полях
Solo
quiero
bailar
poder
vivir
siempre.
Я
просто
хочу
танцевать,
чтобы
жить
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.