Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Შორს
ხარ
და
მე
კი
უფრო
გიმზერ
უფრო
შორიდან
Du
bist
weit
weg
und
ich
betrachte
dich
aus
noch
größerer
Ferne
Შორს
ხარ
და
ჩემთან
შენი
გულის
ფეთქვა
მოვიდა
Du
bist
weit
weg
und
der
Schlag
deines
Herzens
ist
zu
mir
gekommen
Მოვიდა
და
მარტოსულმა
გულმა
ვერ
დაიძინა
Er
kam
und
mein
einsames
Herz
konnte
nicht
einschlafen
Სევდიანი
მონატრებით
უნდა
გითხრა,
იცი
რა?
Mit
trauriger
Sehnsucht
muss
ich
dir
sagen,
weißt
du
was?
Მნიშვნელობა
ზოგერ
უფრო
ენიჭება
წამებს
Manchmal
wird
Momenten
mehr
Bedeutung
beigemessen
Მოფერება
არავის
და
არაფერს
არ
ავნებს
Zärtlichkeit
schadet
niemandem
und
nichts
Ჩვენიცაა
ის,
რაც
ძაან
უყვართ
ქალებს
Auch
uns
gehört
das,
was
Frauen
sehr
lieben
Გული
შენთვის
სათქმელ
სიტყვებს
სულ
თან
ატარებს
Mein
Herz
trägt
die
Worte,
die
es
dir
sagen
will,
immer
bei
sich
Მე
მსურს
შენთან
სტუმრობა,
ღამე
და
ხუმრობა
Ich
möchte
dich
besuchen,
die
Nacht
und
den
Spaß
Ხუმრობა
და
მერე
შორს
მოგზაურობა
Den
Spaß
und
dann
eine
weite
Reise
Ეს
გზები
დაკეცე,
ნუ
გამიათკეცე
Falte
diese
Wege
zusammen,
mach
sie
mir
nicht
kaputt
Ეგ
კარიც
დახურე,
ხო
დავიმსახურე
Schließe
auch
diese
Tür,
ich
habe
es
doch
verdient
Გაბედე
თუ
ვერ
ბედავ
თავი
ამბორს
მიანდე
Wage
es,
wenn
du
dich
nicht
traust,
gib
deinen
Kopf
dem
Kuss
hin
Მითხარი
რომ
გსურს
ჩემთან
დარჩენა
დილამდე
Sag
mir,
dass
du
bis
zum
Morgen
bei
mir
bleiben
möchtest
Ზოგჯერ
შენსავით
ზოგჯერ
სიმღერით
ვთამაშობ
Manchmal
spiele
ich
wie
du,
manchmal
mit
dem
Lied
Დავდივარ
შენი
გზებით
და
შენით
ვამაყობ
Ich
gehe
deine
Wege
und
bin
stolz
auf
dich
Თეთრი
ფერის
ქმნილება
ხარ,
სახით
ამაყობ
Du
bist
ein
Geschöpf
von
weißer
Farbe,
stolz
auf
dein
Gesicht
Გოგო
ნახატო
მრავალჯერ
მინდა
რომ
გნახო
Mädchen,
du
bist
wie
ein
Gemälde,
ich
möchte
dich
viele
Male
sehen
Შენთვის
წითელი
მე
ვარდებით
მოვრთე
გორები
Für
dich
habe
ich
die
Hügel
mit
roten
Rosen
geschmückt
Და
იმ
წამს
ველი,
როცა
გნახავ
გეამბორები
Und
ich
warte
auf
den
Moment,
wenn
ich
dich
sehe
und
dich
küsse
Უფრო
და
უფრო
მინდა
შეხება
შავფერ
თმათა
Mehr
und
mehr
möchte
ich
deine
dunklen
Haare
berühren
Ორი
ლამაზი
ბაგე
და
სიახლოე
მათთან
Zwei
schöne
Lippen
und
die
Nähe
zu
ihnen
Ჰმ,
უნდა
გითხრა
თუ
შენ
თავს
ვეღარ
მართავ
Hm,
soll
ich
es
dir
sagen,
wenn
du
dich
nicht
beherrschen
kannst
Მოდი
და
მე
გეტყვი
იმას,
რაც
დაგემართა
Komm
und
ich
sage
dir,
was
mit
dir
passiert
ist
Მე
რა
მქვია
მე?
მე
ვარ
ლექს-სენი!
Wie
ich
heiße?
Ich
bin
Lex-Seni!
Და
მინდა
მოგიძღვნა
დღეს
ჩემი
ლექსები
Und
ich
möchte
dir
heute
meine
Gedichte
widmen
Იცოდე
ეს
წუთები
აქ
არიან,
შენთვის
რომ
მაგარია
Wisse,
diese
Minuten
sind
hier,
die
für
dich
großartig
sind
Მაგ
არსებამ
ერთი
კაცი
უზომოდ
გადარია
Dieses
Wesen
hat
einen
Mann
wahnsinnig
gemacht
Გაბედე
თუ
ვერ
ბედავ
თავი
ამბორს
მიანდე
Wage
es,
wenn
du
dich
nicht
traust,
gib
deinen
Kopf
dem
Kuss
hin
Მითხარი
რომ
გსურს
ჩემთან
დარჩენა
დილამდე
Sag
mir,
dass
du
bis
zum
Morgen
bei
mir
bleiben
möchtest
Ზოგჯერ
შენსავით
ზოგჯერ
სიმღერით
ვთამაშობ
Manchmal
spiele
ich
wie
du,
manchmal
mit
dem
Lied
Დავდივარ
შენი
გზებით
და
შენით
ვამაყობ
Ich
gehe
deine
Wege
und
bin
stolz
auf
dich
Მაგ
სახემ
თავს
გადამამტერა
Dieses
Gesicht
hat
mich
zum
Feind
meines
eigenen
Kopfes
gemacht
Ქალი
ხარ,
ქალი
ხარ,
როგორც
პანტერა
Du
bist
eine
Frau,
eine
Frau
wie
eine
Pantherin
Მერე
რა,
მერე
რა,
რომ
ღამდება
Na
und,
na
und,
dass
es
Nacht
wird
Არ
დაგღალა
სიშორემ
ამდენმა?!
Hat
dich
die
Entfernung
nicht
ermüdet?!
Გულმა
შენთან
სიახლოვე
იჩქარა
Mein
Herz
hat
die
Nähe
zu
dir
herbeigesehnt
Წამო,
წამო,
წამო,
წამო
იქ
ჩქარა
Komm,
komm,
komm,
komm
schnell
dorthin
Თორემ
უკვე
ვეღარ,
დღეს
ვეღარ
ვითმენ
Denn
ich
kann
nicht
mehr,
heute
kann
ich
nicht
mehr
warten
Აქაც
და
იქაც
მე
შენ
გაჩუქებ
რითმებს
Hier
und
dort
werde
ich
dir
Reime
schenken
Მოხდეს
მალე
განგებამ
თუ
ინება
Möge
es
bald
geschehen,
wenn
das
Schicksal
es
will
Ჩემი
შენთან
ინტეგრირება
Meine
Integration
mit
dir
Თორემ
როგორც
მსურველი,
შენი
სახის
სულს
ველი
Denn
als
dein
Verehrer
erwarte
ich
die
Seele
deines
Gesichts
Შენს
მზერასაც
სულ
ველი,
მქანცავს
შენი
სურნელი
Ich
erwarte
deinen
Blick,
dein
Duft
macht
mich
müde
Ამიტომაც
გულის
ცემა,
ჩემი
უფრო
გახშირდა
Deshalb
schlägt
mein
Herz
schneller
Ანდა
გული
სადღა
მაქვს,
გული
დამინახშირდა
Oder
wo
habe
ich
noch
ein
Herz,
mein
Herz
ist
verkohlt
Რას
ფიქრობ
ახლა
ნეტავ,
იქნებ
მოხვიდე
ჩემთან
Was
denkst
du
jetzt,
vielleicht
kommst
du
zu
mir
Გამიღიმე
და
ერთად,
ვიმღეროთ
ერთად
ჩვენ
Lächle
mich
an
und
lass
uns
gemeinsam
singen
Რას
ფიქრობ
ახლა
ნეტავ,
იქნებ
მოხვიდე
ჩემთან
Was
denkst
du
jetzt,
vielleicht
kommst
du
zu
mir
Გამიღიმე
და
ერთად,
ვიმღეროთ
ერთად
ჩვენ
Lächle
mich
an
und
lass
uns
gemeinsam
singen
Გაბედე
თუ
ვერ
ბედავ
თავი
ამბორს
მიანდე
Wage
es,
wenn
du
dich
nicht
traust,
gib
deinen
Kopf
dem
Kuss
hin
Მითხარი
რომ
გსურს
ჩემთან
დარჩენა
დილამდე
Sag
mir,
dass
du
bis
zum
Morgen
bei
mir
bleiben
möchtest
Ზოგჯერ
შენსავით
ზოგჯერ
სიმღერით
ვთამაშობ
Manchmal
spiele
ich
wie
du,
manchmal
mit
dem
Lied
Დავდივარ
შენი
გზებით
და
შენით
ვამაყობ
Ich
gehe
deine
Wege
und
bin
stolz
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ლექსო ქავთარაძე
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.