Текст и перевод песни Lexa - Mensagem
Quero
você
pra
mim
Я
хочу
тебя
для
меня
Eu
não
posso,
eu
não
vou
dividir
você
m
Я
не
могу,
я
не
разделю
тебя
м
Mais
com
ninguém,
não
Больше
ни
с
кем,
нет
Quero
você
pra
mim
Я
хочу
тебя
для
меня
Eu
não
posso,
eu
não
vou
dividir
você
Я
не
могу,
я
не
разделю
тебя.
Mais
com
ninguém,
não
Больше
ни
с
кем,
нет
Quero
você
pra
mim
Я
хочу
тебя
для
меня
Eu
não
posso,
eu
não
vou
dividir
você
Я
не
могу,
я
не
разделю
тебя.
Mais
com
ninguém,
não
Больше
ни
с
кем,
нет
Quero
você
pra
mim
Я
хочу
тебя
для
меня
Eu
não
posso,
eu
não
vou
dividir
você
Я
не
могу,
я
не
разделю
тебя.
Mais
com
ninguém,
não
Больше
ни
с
кем,
нет
Eu
passo
mal
quando
você
não
liga
Я
плохо
провожу
время,
когда
тебе
все
равно.
Me
deixa
louca,
só
de
lembrar
me
excita
Сводит
меня
с
ума,
просто
вспоминая,
что
меня
заводит.
Descontrolada
esperando
uma
mensagem
Неконтролируемое
ожидание
сообщения
Dizendo:
desce,
já
tô
na
sua
garagem
Говоря:
спускайся,
я
уже
в
гараже
твоем
Dentro
do
carro,
o
cinto
já
tá
de
lado
Внутри
автомобиля
ремень
уже
в
стороне
O
rádio
já
tá
ligado,
aumento
o
ar
condicionado
Радио
уже
включено,
я
включаю
кондиционер
Arrepiado,
deixa
o
farol
ligado
Мурашки
по
коже,
оставь
Маяк
включенным.
O
vidro
embaçado,
o
banco
tá
encostado
Запотевшее
стекло,
скамейка
прислонена
Teu
cheiro
me
deixa
maluca
Твой
запах
сводит
меня
с
ума
Quero
te
morder,
me
deixa
nua
Я
хочу
укусить
тебя,
оставь
меня
голым
Larguei
o
freio,
não
quero
conselhos
Я
отпустил
тормоз,
мне
не
нужен
совет,
Sou
toda
sua!
Я
все
твоя!
Teu
cheiro
me
deixa
maluca
Твой
запах
сводит
меня
с
ума
Quero
te
morder,
me
deixa
nua
Я
хочу
укусить
тебя,
оставь
меня
голым
Larguei
o
freio,
não
quero
conselhos
Я
отпустил
тормоз,
мне
не
нужен
совет,
Sou
toda
sua!
Я
все
твоя!
Quero
você
pra
mim
Я
хочу
тебя
для
меня
Eu
não
posso,
eu
não
vou
dividir
você
Я
не
могу,
я
не
разделю
тебя.
Mais
com
ninguém,
não
Больше
ни
с
кем,
нет
Quero
você
pra
mim
Я
хочу
тебя
для
меня
Eu
não
posso,
eu
não
vou
dividir
você
Я
не
могу,
я
не
разделю
тебя.
Mais
com
ninguém,
não
Больше
ни
с
кем,
нет
Quero
você
pra
mim
Я
хочу
тебя
для
меня
Eu
não
posso,
eu
não
vou
dividir
você
Я
не
могу,
я
не
разделю
тебя.
Mais
com
ninguém,
não
Больше
ни
с
кем,
нет
Quero
você
pra
mim
Я
хочу
тебя
для
меня
Eu
não
posso,
eu
não
vou
dividir
você
Я
не
могу,
я
не
разделю
тебя.
Mais
com
ninguém,
não
Больше
ни
с
кем,
нет
Eu
passo
mal
quando
você
não
liga
Я
плохо
провожу
время,
когда
тебе
все
равно.
Me
deixa
louca,
só
de
lembrar
me
excita
Сводит
меня
с
ума,
просто
вспоминая,
что
меня
заводит.
Descontrolada
esperando
uma
mensagem
Неконтролируемое
ожидание
сообщения
Dizendo:
desce,
já
tô
na
sua
garagem
Говоря:
спускайся,
я
уже
в
гараже
твоем
Dentro
do
carro,
o
cinto
já
tá
de
lado
Внутри
автомобиля
ремень
уже
в
стороне
O
rádio
já
tá
ligado,
aumento
o
ar
condicionado
Радио
уже
включено,
я
включаю
кондиционер
Arrepiada,
deixo
o
farol
ligado
Мурашки
по
коже,
я
оставляю
фару
включенной.
O
vidro
embaçado,
o
banco
tá
encostado
Запотевшее
стекло,
скамейка
прислонена
Teu
cheiro
me
deixa
maluca
Твой
запах
сводит
меня
с
ума
Quero
te
morder,
me
deixa
nua
Я
хочу
укусить
тебя,
оставь
меня
голым
Larguei
o
freio,
não
quero
conselhos
Я
отпустил
тормоз,
мне
не
нужен
совет,
Sou
toda
sua!
Я
все
твоя!
Teu
cheiro
me
deixa
maluca
Твой
запах
сводит
меня
с
ума
Quero
te
morder,
me
deixa
nua
Я
хочу
укусить
тебя,
оставь
меня
голым
Larguei
o
freio,
não
quero
conselhos
Я
отпустил
тормоз,
мне
не
нужен
совет,
Sou
toda
sua!
Я
все
твоя!
Quero
você
pra
mim
Я
хочу
тебя
для
меня
Eu
não
posso,
eu
não
vou
dividir
você
Я
не
могу,
я
не
разделю
тебя.
Mais
com
ninguém,
não
Больше
ни
с
кем,
нет
Quero
você
pra
mim
Я
хочу
тебя
для
меня
Eu
não
posso,
eu
não
vou
dividir
você
Я
не
могу,
я
не
разделю
тебя.
Mais
com
ninguém,
não
Больше
ни
с
кем,
нет
Quero
você
pra
mim
Я
хочу
тебя
для
меня
Eu
não
posso,
eu
não
vou
dividir
você
Я
не
могу,
я
не
разделю
тебя.
Mais
com
ninguém,
não
Больше
ни
с
кем,
нет
Quero
você
pra
mim
Я
хочу
тебя
для
меня
Eu
não
posso,
eu
não
vou
dividir
você
Я
не
могу,
я
не
разделю
тебя.
Mais
com
ninguém,
não
Больше
ни
с
кем,
нет
Eu
não
vou
dividir
mais
você
Я
больше
не
буду
тебя
разделять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato De Azevedo Da Silva, Lea Cristina Araujo Da Fonseca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.