Текст и перевод песни Lexa - Pior Que Sinto Falta
Pior Que Sinto Falta
Хуже, чем просто скучаю
Lembro
bem,
você
me
ganhou
Хорошо
помню,
как
ты
меня
покорил,
Tudo
maravilha
quando
começou
Все
было
волшебно,
когда
начиналось.
Eu
tava
sem
ninguém
e
ele
também
Я
была
одна,
и
ты
тоже,
Foi
rolando
um
clima
e
a
gente
ficou
Возникла
искра,
и
мы
были
вместе.
Em
pouco
tempo
a
gente
começou
a
se
encontrar
Вскоре
мы
начали
встречаться,
Fizemos
tantos
planos,
até
em
namorar
Строили
столько
планов,
даже
о
свадьбе
мечтали.
E
de
repente,
veio
contra
a
gente
И
вдруг,
как
гром
среди
ясного
неба,
Uma
chuva
de
mentiras
para
nos
separar
Ливень
лжи
обрушился,
чтобы
разлучить
нас.
Inexplicavelmente
o
que
era
pra
sempre
Необъяснимо
то,
что
должно
было
быть
вечным,
Foi
desaparecendo,
e
se
perdeu
no
ar
Исчезло,
растворилось
в
воздухе.
Até
agora
não
entendi
direito
o
que
rolou
До
сих
пор
не
понимаю,
что
произошло,
Foi
cada
um
pra
um
lado,
acabou
Мы
пошли
разными
путями,
все
кончено.
Pior
que
eu
sinto
falta,
do
beijo
Хуже
всего,
что
я
скучаю
по
твоим
поцелуям,
Eu
sinto
sua
falta,
amor
Я
скучаю
по
тебе,
любимый.
Pior
que
eu
sinto
falta,
do
cheiro
Хуже
всего,
что
я
скучаю
по
твоему
запаху,
Seus
olhos,
do
seu
jeito,
do
calor
По
твоим
глазам,
по
твоим
рукам,
по
твоему
теплу.
Pior
que
eu
sinto
falta,
do
beijo
Хуже
всего,
что
я
скучаю
по
твоим
поцелуям,
Eu
sinto
sua
falta,
amor
Я
скучаю
по
тебе,
любимый.
Pior
que
eu
sinto
falta,
do
cheiro
Хуже
всего,
что
я
скучаю
по
твоему
запаху,
Seus
olhos,
do
seu
jeito,
do
calor
По
твоим
глазам,
по
твоим
рукам,
по
твоему
теплу.
Não
esqueço,
quase
me
enlouqueço
Не
могу
забыть,
схожу
с
ума,
Quando
eu
me
lembro
do
fim
de
semana
Когда
вспоминаю
наши
выходные.
A
gente
se
beijava
até
de
madrugada
Мы
целовались
до
рассвета,
E
quando
acordava,
ainda
te
via
sorrindo
na
cama
А
просыпаясь,
я
видела
твою
улыбку.
Você
de
palhaçada,
me
descabelava
Ты
дурачился,
трепал
мои
волосы,
E
me
segurava,
como
sempre
fazendo
cosquinhas
Обнимал
меня
и
щекотал,
E
outra
vez
a
gente
se
amava
И
снова
мы
занимались
любовью,
E
o
tempo
passava
e
depois
ficava
de
conchinha
Время
шло,
а
мы
лежали,
обнявшись.
Eu
adoro
esse
seu
carinho
Я
обожаю
твою
нежность,
Essa
sua
cara
de
santinho
que
não
vale
nada
Твой
ангельский
лик,
за
которым
скрывается
негодяй.
Me
sentia
bem
no
paraíso
Я
чувствовала
себя
в
раю,
Olhando
esse
teu
sorriso
lindo
Глядя
на
твою
чудесную
улыбку.
Já
me
atentava
Я
уже
была
внимательна,
Que
saudade
de
nós,
que
vontade
de
amor
Как
же
я
скучаю
по
нам,
как
же
хочется
любви.
Que
saudade,
vontade,
amor!
Как
же
я
скучаю,
хочу
любви!
Pior
que
eu
sinto
falta,
do
beijo
Хуже
всего,
что
я
скучаю
по
твоим
поцелуям,
Eu
sinto
sua
falta,
amor
Я
скучаю
по
тебе,
любимый.
Pior
que
eu
sinto
falta,
do
cheiro
Хуже
всего,
что
я
скучаю
по
твоему
запаху,
Seus
olhos,
do
seu
jeito,
do
calor
По
твоим
глазам,
по
твоим
рукам,
по
твоему
теплу.
Pior
que
eu
sinto
falta,
do
beijo
Хуже
всего,
что
я
скучаю
по
твоим
поцелуям,
Eu
sinto
sua
falta,
amor
Я
скучаю
по
тебе,
любимый.
Pior
que
eu
sinto
falta,
do
cheiro
Хуже
всего,
что
я
скучаю
по
твоему
запаху,
Seus
olhos,
do
seu
jeito,
do
calor
По
твоим
глазам,
по
твоим
рукам,
по
твоему
теплу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Luiz De Souza Vieira, Lea Cristina Araujo Da Fonseca, Wallace Alexandre Dos Santos Cruz, Gordian Rodrigues Da Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.