Текст и перевод песни Lexa - Já É
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
meu
canto,
só
encanto
В
моем
уголке,
только
очарование
Eu
te
quero
tanto,
no
meu
canto,
só
encanto
Я
так
тебя
хочу,
в
моем
уголке,
только
очарование
Te
quero
como
homem
ou
menino,
um
amante
Хочу
тебя
как
мужчину
или
мальчика,
любовника
Eu
penso
em
você
a
cada
passo,
a
cada
instante
Я
думаю
о
тебе
на
каждом
шагу,
каждое
мгновение
A
energia
que
envolve
é
contagiante
Энергия,
которая
нас
окружает,
заразительна
Entre
nós
existem
muitas
diferenças
Между
нами
много
различий
E
mesmo
assim
a
gente
orienta
И
все
же
мы
направляем
O
nosso
coração,
hoje
bate
mais
forte
Наши
сердца,
сегодня
бьются
сильнее
Eu
agradeço
a
Deus,
nunca
foi
sorte
Я
благодарю
Бога,
это
не
просто
удача
Já
é
hora
de
me
levar
a
sério
Уже
пора
воспринимать
меня
всерьез
Se
quiser,
te
provo
que
não
tem
mistério
Если
хочешь,
я
докажу,
что
нет
никакой
тайны
Qual
é?
Será
que
você
não
percebe?
В
чем
дело?
Неужели
ты
не
замечаешь?
Te
quero
e
canto
o
que
sinto,
então
já
é
Я
хочу
тебя
и
пою
о
том,
что
чувствую,
так
что
уже
пора
Já
é
hora
de
me
levar
a
sério
Уже
пора
воспринимать
меня
всерьез
Se
quiser,
te
provo
que
não
tem
mistério
Если
хочешь,
я
докажу,
что
нет
никакой
тайны
Qual
é?
Será
que
você
não
percebe?
В
чем
дело?
Неужели
ты
не
замечаешь?
Te
quero
e
canto
o
que
sinto,
então
já
é
Я
хочу
тебя
и
пою
о
том,
что
чувствую,
так
что
уже
пора
Já
é,
já
é
Уже
пора,
уже
пора
Eu
te
quero
tanto,
no
meu
canto,
só
encanto
Я
так
тебя
хочу,
в
моем
уголке,
только
очарование
Te
quero
como
um
homem
ou
menino,
um
amante
Хочу
тебя
как
мужчину
или
мальчика,
любовника
Eu
penso
em
você
a
cada
passo,
a
cada
instante
Я
думаю
о
тебе
на
каждом
шагу,
каждое
мгновение
A
energia
que
envolve
é
contagiante
Энергия,
которая
нас
окружает,
заразительна
Entre
nós
existem
muitas
diferenças
Между
нами
много
различий
E
mesmo
assim
a
gente
orienta
И
все
же
мы
направляем
O
nosso
coração,
hoje
bate
mais
forte
Наши
сердца,
сегодня
бьются
сильнее
Eu
agradeço
a
Deus,
nunca
foi
sorte
Я
благодарю
Бога,
это
не
просто
удача
Já
é
hora
de
me
levar
a
sério
Уже
пора
воспринимать
меня
всерьез
Se
quiser,
te
provo
que
não
tem
mistério
Если
хочешь,
я
докажу,
что
нет
никакой
тайны
Qual
é?
Será
que
você
não
percebe?
В
чем
дело?
Неужели
ты
не
замечаешь?
Te
quero
e
canto
o
que
sinto,
então
já
é
Я
хочу
тебя
и
пою
о
том,
что
чувствую,
так
что
уже
пора
Já
é
hora
de
me
levar
a
sério
Уже
пора
воспринимать
меня
всерьез
Se
quiser,
te
provo
que
não
tem
mistério
Если
хочешь,
я
докажу,
что
нет
никакой
тайны
Qual
é?
Será
que
você
não
percebe?
В
чем
дело?
Неужели
ты
не
замечаешь?
Te
quero
e
canto
o
que
sinto,
então
já
é
Я
хочу
тебя
и
пою
о
том,
что
чувствую,
так
что
уже
пора
Te
quero
e
canto
o
que
sinto,
então
já
é
Я
хочу
тебя
и
пою
о
том,
что
чувствую,
так
что
уже
пора
Já
é
hora
de
me
levar
a
sério
Уже
пора
воспринимать
меня
всерьез
Se
quiser,
te
provo
que
não
tem
mistério
Если
хочешь,
я
докажу,
что
нет
никакой
тайны
Qual
é?
Será
que
você
não
percebe?
В
чем
дело?
Неужели
ты
не
замечаешь?
Te
quero
e
canto
o
que
sinto,
então
já
é
Я
хочу
тебя
и
пою
о
том,
что
чувствую,
так
что
уже
пора
Já
é
hora
de
me
levar
a
sério
Уже
пора
воспринимать
меня
всерьез
Se
quiser,
te
provo
que
não
tem
mistério
Если
хочешь,
я
докажу,
что
нет
никакой
тайны
Qual
é?
Será
que
você
não
percebe?
В
чем
дело?
Неужели
ты
не
замечаешь?
Te
quero
e
canto
o
que
sinto,
então
já
é
Я
хочу
тебя
и
пою
о
том,
что
чувствую,
так
что
уже
пора
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Já É
дата релиза
02-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.