Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
get
it
off
of
my
chest
Lass
es
mich
von
der
Seele
reden
I
wish
the
best
for
everything
you
are
Ich
wünsche
dir
das
Beste
für
alles,
was
du
bist
And
everyone
that's
around
you
Und
jeden,
der
um
dich
herum
ist
Anywhere
that
you
go
Wo
auch
immer
du
hingehst
It's
a
shame
that
I
couldn't
be
Es
ist
eine
Schande,
dass
ich
nicht
sein
konnte
All
that
you
thought
of
me
All
das,
was
du
von
mir
dachtest
Cause
maybe
you
actually
Denn
vielleicht
verdienst
du
tatsächlich
Deserve
a
lot
more
Viel
mehr
I
can't
believe
I
let
you
down
again
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dich
wieder
enttäuscht
habe
And
when
I
get
another
chance
I
will
never
Und
wenn
ich
noch
eine
Chance
bekomme,
werde
ich
niemals
Baby
let
me
change
for
the
better
Baby,
lass
mich
zum
Besseren
verändern
You
know
this
pussy
be
wetter
Du
weißt,
diese
Muschi
ist
feuchter
Than
that
last
hoe's
was
Als
die
von
der
letzten
Schlampe
war
Sipped
a
little
Henny,
I'll
admit
I'm
buzzed
Ein
bisschen
Henny
getrunken,
ich
gebe
zu,
ich
bin
angetrunken
And
more
in
love
with
you
everyday
Und
jeden
Tag
mehr
in
dich
verliebt
It's
every
way
that
you
do
what
you
do
Es
ist
jede
Art,
wie
du
tust,
was
du
tust
Don't
you
ever
change
Verändere
dich
niemals
You
are
nothing
like
the
lames
Du
bist
ganz
anders
als
die
Langweiler
I
have
known
before
Die
ich
vorher
kannte
Got
me
looking
at
the
kids
Bringst
mich
dazu,
die
Kinder
anzusehen
In
the
grocery
store,
different
Im
Supermarkt,
anders
Like
maybe
we
could
have
a
life
like
that
Als
ob
wir
vielleicht
so
ein
Leben
haben
könnten
In
a
house
with
a
picket
fence
In
einem
Haus
mit
einem
Lattenzaun
And
a
hairless
cat,
or
a
dog
but
Und
einer
Nacktkatze,
oder
einem
Hund,
aber
Probably
just
a
frog,
cuz
pets
be
OD
Wahrscheinlich
nur
ein
Frosch,
denn
Haustiere
sind
echt
anstrengend
And
with
the
fucking
kids
Und
mit
den
verdammten
Kindern
We'd
already
have
a
handful
Hätten
wir
schon
alle
Hände
voll
zu
tun
For
example,
they'd
definitely
be
Zum
Beispiel
würden
sie
definitiv
Spilling
shit
everywhere
Überall
Zeug
verschütten
And
throwing
my
underwear
out
the
window
Und
meine
Unterwäsche
aus
dem
Fenster
werfen
We
both
know
how
that
shit
go
Wir
beide
wissen,
wie
sowas
läuft
And
things
change
like
the
wind
blow
Und
Dinge
ändern
sich,
wie
der
Wind
weht
It
do
that
shit
for
sure
so
let
me
Das
tun
sie
ganz
sicher,
also
lass
mich
Say
this
now
before
I
lose
my
chance
to
say
it
Das
jetzt
sagen,
bevor
ich
meine
Chance
verpasse,
es
zu
sagen
I
wanna
be
with
you
yeah
I
do
Ich
will
mit
dir
sein,
ja,
das
will
ich
I'm
sorry
that
I
put
you
through
it
twice
lil
baby
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
das
zweimal
durchmachen
ließ,
mein
Kleiner
Thought
you
would've
known
it
Dachte,
du
hättest
es
gewusst
When
we
met
Als
wir
uns
trafen
Know
I
could
do
better
but
I
don't
Weiß,
ich
könnte
es
besser
machen,
aber
ich
tue
es
nicht
I
wanna
be
with
you
yeah
I
do
Ich
will
mit
dir
sein,
ja,
das
will
ich
Sorry
that
I
put
you
through
it
twice
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
das
zweimal
durchmachen
ließ
Thought
you
would've
known
it
when
we
met
Dachte,
du
hättest
es
gewusst,
als
wir
uns
trafen
Know
I
could
do
better
but
I
don't
Weiß,
ich
könnte
es
besser
machen,
aber
ich
tue
es
nicht
Should
I
throw
it
all
away
now
Soll
ich
jetzt
alles
wegwerfen
Or
wait
until
you
do
it
to
me
first
Oder
warten,
bis
du
es
mir
zuerst
antust
It
hurts
to
think
that
my
life
is
in
your
hands
Es
tut
weh
zu
denken,
dass
mein
Leben
in
deinen
Händen
liegt
But
that's
what
I
signed
up
for
Aber
dafür
habe
ich
mich
entschieden
When
I
told
you
I
was
down
Als
ich
dir
sagte,
ich
sei
dabei
I
guess
that
I
was
wrong
Ich
schätze,
ich
lag
falsch
For
thinking
you
would
stick
around
Zu
denken,
du
würdest
bleiben
And
everyday
I
think
about
it
Und
jeden
Tag
denke
ich
darüber
nach
Right
when
I
wake
up
Direkt
wenn
ich
aufwache
I
put
that
on
my
mama
and
Das
schwöre
ich
bei
meiner
Mama
und
Whatever's
in
this
cup
Was
auch
immer
in
diesem
Glas
ist
I'm
stuck
hoping
that
you
Ich
hänge
fest
in
der
Hoffnung,
dass
du
Don't
ever
walk
away
from
me
Niemals
von
mir
weggehst
But
if
that's
what'll
happen
Aber
wenn
das
passieren
soll
That's
the
way
it's
got
to
be
Dann
muss
es
so
sein
Do
you
even
care
Ist
es
dir
überhaupt
wichtig
Are
you
gonna
be
there
Wirst
du
da
sein
When
I
need
it
Wenn
ich
es
brauche
Be
there
when
I'm
bleeding
Da
sein,
wenn
ich
blute
You
have
seen
a
lot
Du
hast
viel
gesehen
Don't
think
I
forgot
Denk
nicht,
ich
hätte
es
vergessen
You
ain't
do
a
bad
job
Du
hast
keinen
schlechten
Job
gemacht
Tryna
pick
up
all
the
pieces
of
me
last
time
Beim
Versuch,
letztes
Mal
all
meine
Scherben
aufzusammeln
I
was
wondering
if
that
would
be
the
last
time
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
das
das
letzte
Mal
sein
würde
Sometimes
I
could
read
your
mind
Manchmal
konnte
ich
deine
Gedanken
lesen
And
it
blows
mine,
yo
Und
es
haut
mich
um,
yo
Don't
you
fucking
go
Geh
verdammt
nochmal
nicht
Put
the
fucking
bag
down
Leg
die
verdammte
Tasche
hin
I
wanna
be
with
you
yeah
I
do
Ich
will
mit
dir
sein,
ja,
das
will
ich
Sorry
that
I
put
you
through
it
twice
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
das
zweimal
durchmachen
ließ
Thought
you
would've
known
it
when
we
met
Dachte,
du
hättest
es
gewusst,
als
wir
uns
trafen
Know
I
could
do
better
but
I
don't
Weiß,
ich
könnte
es
besser
machen,
aber
ich
tue
es
nicht
I
wanna
be
with
you
yeah
I
do
Ich
will
mit
dir
sein,
ja,
das
will
ich
Sorry
that
I
put
you
through
it
twice
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
das
zweimal
durchmachen
ließ
Thought
you
would've
known
it
when
we
met
Dachte,
du
hättest
es
gewusst,
als
wir
uns
trafen
Know
I
could
do
better
but
I
don't,
I'm
lazy
Weiß,
ich
könnte
es
besser
machen,
aber
ich
tue
es
nicht,
ich
bin
faul
Those
days
went
by
so
fast
Diese
Tage
vergingen
so
schnell
I've
got
remarks
that
torn
us
all
apart
Ich
habe
Bemerkungen,
die
uns
alle
zerrissen
haben
I'm
still
tryna
put
back
the
pieces
Ich
versuche
immer
noch,
die
Teile
wieder
zusammenzusetzen
To
my
heart,
heart
Meines
Herzens,
Herzens
Everybody's
lookin
at
me
weird
Alle
schauen
mich
komisch
an
Mirroring
my
mannerisms
Spiegeln
meine
Eigenarten
Making
me
feel
like
a
product
Lassen
mich
fühlen
wie
ein
Produkt
When
I'm
truly
not
for
sale
Obwohl
ich
wirklich
nicht
zu
verkaufen
bin
And
my
eyes
are
getting
weary
Und
meine
Augen
werden
müde
Every
word
leads
to
a
drop
Jedes
Wort
führt
zu
einem
Tropfen
Is
my
heart
made
out
of
glass
Ist
mein
Herz
aus
Glas
And
mentality
frail
Und
meine
Mentalität
zerbrechlich
Can
we
make
a
secret
here
Können
wir
hier
ein
Geheimnis
bewahren
Baby
promise
you
won't
tell
Baby,
versprich,
dass
du
es
nicht
verrätst
Just
console
me
on
my
fears
Tröste
mich
einfach
bei
meinen
Ängsten
Eat
it
good
and
wish
me
well
Nimm
es
gut
und
wünsch
mir
Glück
Bend
me
over
bite
an
ear
Bück
mich
rüber,
beiß
mir
ins
Ohr
Let
it
out
yeah
give
him
hell
Lass
es
raus,
ja,
gib
ihm
die
Hölle
Thought
about
you
and
of
love
Dachte
an
dich
und
an
Liebe
But
it
didn't
ring
a
bell
Aber
es
klingelte
nichts
bei
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivanna G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.