Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
really
care
Es
ist
mir
scheißegal
I'm
on
my
own
shit
Ich
mach
mein
eigenes
Ding
(Goddamn,
goddamn)
(Verdammt,
verdammt)
Stuck
on
Steinway
Häng
auf
Steinway
rum
With
the
whole
clique
Mit
der
ganzen
Clique
Bud
on
deck
like
Gras
griffbereit,
so
wie
In
my
old
whip
In
meiner
alten
Karre
I
miss
my
old
shit
Ich
vermisse
meinen
alten
Scheiß
But
I'm
onto
new
things
Aber
ich
bin
jetzt
bei
neuen
Dingen
But
I'm
onto
new
things
Aber
ich
bin
jetzt
bei
neuen
Dingen
But
I'm
onto
new
things
Aber
ich
bin
jetzt
bei
neuen
Dingen
But
I'm
onto
new
things
Aber
ich
bin
jetzt
bei
neuen
Dingen
I've
been
way
too
good
to
you
baby
Ich
war
viel
zu
gut
zu
dir,
Baby
You
don't
deserve
me
Du
verdienst
mich
nicht
Don't
forget
the
one
who
was
doing
Vergiss
nicht,
wer
diejenige
war,
die
All
of
the
curving
Dir
immer
einen
Korb
gegeben
hat
I
done
did
some
things
in
the
past
but
Ich
hab
in
der
Vergangenheit
ein
paar
Dinge
getan,
aber
Now
I'm
learning
Jetzt
lerne
ich
dazu
Know
that
I
set
your
soul
on
fire
Wisse,
dass
ich
deine
Seele
in
Brand
gesteckt
habe
That
bitch
was
burning
Die
hat
verdammt
nochmal
gebrannt
Don't
lie
to
me,
don't
cry
to
me
Lüg
mich
nicht
an,
heul
mir
nichts
vor
Go
play
(play,
play,
play)
Geh
spielen
(spielen,
spielen,
spielen)
You're
sick
of
me,
you're
tired
of
me
Du
hast
mich
satt,
du
bist
meiner
müde
I
got
too
much
on
my
plate
Ich
hab
zu
viel
um
die
Ohren
Sorry
you
showed
up
so
late
Sorry,
dass
du
so
spät
aufgetaucht
bist
I
don't
got
the
time
to
act
right
Ich
hab
keine
Zeit,
mich
jetzt
noch
korrekt
zu
verhalten
Over
what
smells
like,
bullshit
Wegen
etwas,
das
nach
Bullshit
riecht
Everything
you're
telling
me
Alles,
was
du
mir
erzählst
You
gon
make
me
empty
out
Du
bringst
mich
noch
dazu,
das
ganze
Magazin
The
whole
clip
Leerzuschießen
If
you're
looking
for
me
Wenn
du
mich
suchst
This
the
wrong
chick
Bin
ich
die
falsche
Tussi
I
don't
really
care
Es
ist
mir
scheißegal
I'm
on
my
own
shit
Ich
mach
mein
eigenes
Ding
(Goddamn,
goddamn)
(Verdammt,
verdammt)
Stuck
on
Steinway
Häng
auf
Steinway
rum
With
the
whole
clique
Mit
der
ganzen
Clique
Bud
on
deck
like
Gras
griffbereit,
so
wie
In
my
old
whip
In
meiner
alten
Karre
I
miss
my
old
shit
Ich
vermisse
meinen
alten
Scheiß
But
I'm
onto
new
things
Aber
ich
bin
jetzt
bei
neuen
Dingen
But
I'm
onto
new
things
Aber
ich
bin
jetzt
bei
neuen
Dingen
But
I'm
onto
new
things
Aber
ich
bin
jetzt
bei
neuen
Dingen
But
I'm
onto
new
things
Aber
ich
bin
jetzt
bei
neuen
Dingen
But
I'm
onto
new
things
Aber
ich
bin
jetzt
bei
neuen
Dingen
But
I'm
onto
new
things
Aber
ich
bin
jetzt
bei
neuen
Dingen
But
I'm
onto
new
things
Aber
ich
bin
jetzt
bei
neuen
Dingen
But
I'm
onto
new
things
Aber
ich
bin
jetzt
bei
neuen
Dingen
New
gas
I'll
face
it
Neues
Gras,
ich
zieh's
mir
rein
Put
that
on
mamas
Ich
schwör's
auf
Mama
Plug
showed
up
Der
Dealer
ist
aufgetaucht
But
I'm
in
pijamas
Aber
ich
bin
im
Schlafanzug
On
my
own
Auf
mich
allein
gestellt
I'm
never
in
drama
Bin
ich
nie
im
Drama
You
want
problems
Du
willst
Probleme
Just
like
Osama
Genau
wie
Osama
Hoe
I'm
dead
Penner,
ich
bin
erledigt
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
About
what
you
said
Was
du
gesagt
hast
I
can't
let
nobody
Ich
kann
niemanden
Get
in
my
head
In
meinen
Kopf
lassen
I
won't
let
nobody
Ich
werde
niemanden
Get
in
my
head,
no
In
meinen
Kopf
lassen,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivanna G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.