Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora
já
era,
ela
já
tá
desapegada
Jetzt
ist
es
vorbei,
sie
ist
schon
losgelöst
Largou
aquele
encosto,
não
quer
mais
saber
de
nada
Hat
diese
Last
abgeworfen,
will
von
nichts
mehr
wissen
Cansada
de
sofrer,
agora
quer
se
libertar
Müde
vom
Leiden,
jetzt
will
sie
sich
befreien
Quer
sentar,
quer
jogar
a
bunda
pro
ar
Will
grinden,
will
den
Hintern
in
die
Luft
werfen
Deixa
ela
vacilar,
com
as
amiga
quer
zoar
Lass
sie
locker
sein,
mit
den
Freundinnen
will
sie
Spaß
haben
Ela
quer
sentar,
quer
jogar
a
bunda
pro
ar
Sie
will
grinden,
will
den
Hintern
in
die
Luft
werfen
Deixa
ela
vacilar,
com
as
amiga
quer
zoar
Lass
sie
locker
sein,
mit
den
Freundinnen
will
sie
Spaß
haben
Ela
quer
sentar,
devagar
Sie
will
grinden,
langsam
Embrazar
(Embraza,
embraza)
Abgehen
(Geh
ab,
geh
ab)
Quer
sentar,
devagar
Will
grinden,
langsam
Embrazar
(Embraza,
embraza)
Abgehen
(Geh
ab,
geh
ab)
Gloria
Groove
Gloria
Groove
A
braba
das
braba
já
disse
(Já
disse)
Die
Krasseste
der
Krassen
hat
schon
gesagt
(Hat
schon
gesagt)
Preparam
de
marra,
desiste
Hört
auf
zu
prollen,
gebt
auf
Se
me
ver
embrazando
no
paredão
Wenn
du
mich
am
Soundsystem
abgehen
siehst
Só
me
deixa
amor,
não
insiste
Lass
mich
einfach,
Schatz,
besteh
nicht
drauf
Se
eles
sabem,
uh!
Wenn
die
es
wissen,
uh!
Eu
sei
também
Weiß
ich
es
auch
Eu
posso
ser
do
Betinho
Ich
kann
Betinho
gehören
Gabriel,
Ronaldinho
ou
de
ninguém
Gabriel,
Ronaldinho
oder
niemandem
Desapegada,
só
tá
no
mundão
Losgelöst,
nur
draußen
in
der
Welt
Poucas
ideia
se
for
confusão
Wenig
Gerede,
wenn
es
Ärger
gibt
Só
quer
dançar,
quer
se
acabar
Will
nur
tanzen,
will
sich
austoben
Descer
gostoso
com
copo
na
mão
Heiß
runtergehen
mit
dem
Becher
in
der
Hand
Linda
mina
bela
que
muda
a
atmosfera
Schönes,
hübsches
Mädchen,
das
die
Atmosphäre
verändert
Faz
a
sua
passarela
cada
canto
desse
mundo
Macht
jede
Ecke
dieser
Welt
zu
ihrem
Laufsteg
Mudou
tudo,
vai
ser
absurdo
Hat
alles
verändert,
es
wird
absurd
A
Gloria
e
a
Lexa
pondo
fogo
no
bagulho
Gloria
und
Lexa
zünden
die
Bude
an
Ela
quer
sentar,
quer
jogar
a
bunda
pro
ar
Sie
will
grinden,
will
den
Hintern
in
die
Luft
werfen
Deixa
ela
vacilar,
com
as
amiga
quer
zoar
Lass
sie
locker
sein,
mit
den
Freundinnen
will
sie
Spaß
haben
Ela
quer
sentar,
quer
jogar
a
bunda
pro
ar
Sie
will
grinden,
will
den
Hintern
in
die
Luft
werfen
Deixa
ela
vacilar,
com
as
amiga
quer
zoar
Lass
sie
locker
sein,
mit
den
Freundinnen
will
sie
Spaß
haben
Ela
quer
sentar,
devagar
Sie
will
grinden,
langsam
Embrazar
(Embraza)
Abgehen
(Geh
ab)
Ela
quer
sentar,
devagar
Sie
will
grinden,
langsam
Embrazar
(Embraza,
embraza)
Abgehen
(Geh
ab,
geh
ab)
Hitmaker
(Embraza,
vai)
Hitmaker
(Geh
ab,
los)
A
Gloria
vai
te
provocar
Gloria
wird
dich
provozieren
A
Lexa
vai
te
provocar
Lexa
wird
dich
provozieren
A
Gloria
vai
te
provocar
Gloria
wird
dich
provozieren
A
Lexa
vai
te
provocar
Lexa
wird
dich
provozieren
A
Gloria
vai
te
provocar
Gloria
wird
dich
provozieren
A
Lexa
vai
te
provocar
Lexa
wird
dich
provozieren
O
bonde
vai
te
provocar
Die
Crew
wird
dich
provozieren
As
braba
vai
te
provocar
Die
Krassen
werden
dich
provozieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Garcia Felicione Napoleao, Andre Luiz De Souza Vieira, Wallace Alexandre Dos Santos Cruz, Pedro Henrique Breder Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.