Lexi Jayde - Whatever - перевод текста песни на немецкий

Whatever - Lexi Jaydeперевод на немецкий




Whatever
Egal
Layin' here, overthinkin' everything
Lieg' hier, zerdenke alles
Tryna' buff the feelings that are comin' in
Versuch', die Gefühle abzuschwächen, die aufkommen
'Cause you know I shouldn't let you drop me in
Denn du weißt, ich sollte dich nicht hereinlassen
But I do, I do, anyway
Aber ich tu's, ich tu's trotzdem
'Cause when I gotta clean messes
Denn wenn ich das Chaos aufräumen muss
I'd love to tell you that I couldn't care less
Würd' ich dir gern sagen, dass es mir völlig egal ist
But I do, anyway
Aber das ist es nicht, trotzdem
The push and pull
Das Hin und Her
The back and forth
Das Vor und Zurück
Is driving me insane
Macht mich wahnsinnig
You don't know I'm lying
Du weißt nicht, dass ich lüge
When I tell you it's okay
Wenn ich dir sage, es ist okay
I say it's whatever
Ich sag', es ist egal
But I never can get over you, get over you
Aber ich komm' nie über dich hinweg, über dich hinweg
You say that we'll both figure it out
Du sagst, wir kriegen das beide schon hin
What am I gonna do? (I'm gonna do)
Was soll ich nur tun? (Werd' ich tun)
With you (uh, uh)
Mit dir (uh, uh)
I say it's whatever
Ich sag', es ist egal
But I never can get over you, get over you (uh)
Aber ich komm' nie über dich hinweg, über dich hinweg (uh)
(Get, get, get over you
(Komm', komm', komm' über dich hinweg
Get, get, get over you
Komm', komm', komm' über dich hinweg
Get, get, get over you)
Komm', komm', komm' über dich hinweg)
Get over you, get over you, (uh)
Komm' über dich hinweg, komm' über dich hinweg, (uh)
Stuck in my blood, like a magnet
Steckst in meinem Blut, wie ein Magnet
Giving me the feelings that I can't resist
Gibst mir Gefühle, denen ich nicht widerstehen kann
Say playing this game is madness
Sag', dieses Spiel zu spielen ist Wahnsinn
But I do, I do, anyway
Aber ich tu's, ich tu's trotzdem
Constantly telling me to come through
Sagst mir ständig, ich soll vorbeikommen
Shove your arms, saying I don't want to
Stoße deine Arme weg, sag', ich will nicht
Maybe you and I are no new to truth
Vielleicht kennen du und ich die Wahrheit doch
That I do, anyway
Dass ich's trotzdem tue
The push and pull
Das Hin und Her
The back and forth
Das Vor und Zurück
Is driving me insane
Macht mich wahnsinnig
You don't know I'm lying
Du weißt nicht, dass ich lüge
When I tell you it's okay
Wenn ich dir sage, es ist okay
I say it's whatever
Ich sag', es ist egal
But I never can get over you, get over you
Aber ich komm' nie über dich hinweg, über dich hinweg
You say that we'll both figure it out
Du sagst, wir kriegen das beide schon hin
What am I gonna do? (I'm gonna do)
Was soll ich nur tun? (Werd' ich tun)
With you (uh, uh)
Mit dir (uh, uh)
I say it's whatever
Ich sag', es ist egal
But I never can get over you, get over you (uh)
Aber ich komm' nie über dich hinweg, über dich hinweg (uh)
(Get, get, get over you
(Komm', komm', komm' über dich hinweg
Get, get, get over you
Komm', komm', komm' über dich hinweg
Get, get, get over you)
Komm', komm', komm' über dich hinweg)
Get over you, get over you, (uh)
Komm' über dich hinweg, komm' über dich hinweg, (uh)
(Get, get, get over you
(Komm', komm', komm' über dich hinweg
Get, get, get over you
Komm', komm', komm' über dich hinweg
Get, get, get over you)
Komm', komm', komm' über dich hinweg)
Get over you, get over you, (uh)
Komm' über dich hinweg, komm' über dich hinweg, (uh)
The push and pull
Das Hin und Her
The back and forth
Das Vor und Zurück
Is driving me insane
Macht mich wahnsinnig
You don't know I'm lying
Du weißt nicht, dass ich lüge
When I tell you it's okay
Wenn ich dir sage, es ist okay
I say it's whatever
Ich sag', es ist egal
But I never can get over you, get over you
Aber ich komm' nie über dich hinweg, über dich hinweg
You say that we'll both figure it out
Du sagst, wir kriegen das beide schon hin
What am I gonna do? (I'm gonna do)
Was soll ich nur tun? (Werd' ich tun)
With you (uh, uh)
Mit dir (uh, uh)
I say it's whatever
Ich sag', es ist egal
But I never can get over you, get over you (uh)
Aber ich komm' nie über dich hinweg, über dich hinweg (uh)
(Get, get, get over you
(Komm', komm', komm' über dich hinweg
Get, get, get over you)
Komm', komm', komm' über dich hinweg)
I say it's whatever
Ich sag', es ist egal
(Get, get, get over you)
(Komm', komm', komm' über dich hinweg)
Get over you, get over you, (uh)
Komm' über dich hinweg, komm' über dich hinweg, (uh)
(Get, get, get over you)
(Komm', komm', komm' über dich hinweg)
Whatever, whatever, ...
Egal, egal, ...
(Get, get, get over you
(Komm', komm', komm' über dich hinweg
Get, get, get over you)
Komm', komm', komm' über dich hinweg)
Get over you
Komm' über dich hinweg





Авторы: Annalise Morelli, Alina Alexandrovna Smith, Alexis Burnett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.