Lexi - You Left - перевод текста песни на немецкий

You Left - Lexiперевод на немецкий




You Left
Du bist gegangen
Does it hurt when you call my name
Schmerzt es, wenn du meinen Namen rufst?
Does it hurt when you walk away
Schmerzt es, wenn du weggehst?
Do you regret the things you've done
Bereust du die Dinge, die du getan hast?
Or have you only begun
Oder hast du gerade erst angefangen?
I wonder how far you can go
Ich frage mich, wie weit du gehen kannst.
I wonder if I will ever know
Ich frage mich, ob ich es jemals erfahren werde.
It feels like a dream but it is all real
Es fühlt sich an wie ein Traum, aber es ist alles real.
Doesn't it matter how I feel
Ist es nicht egal, wie ich mich fühle?
You left, and you never looked back
Du bist gegangen und hast nie zurückgeschaut.
And even though I kept on turning around you kept on walking
Und obwohl ich mich immer wieder umdrehte, bist du weitergegangen.
You left, we'll never get those years back
Du bist gegangen, wir werden diese Jahre nie zurückbekommen.
And even though I kept on growing up you kept on walking
Und obwohl ich weiter erwachsen wurde, bist du weitergegangen.
Does it hurt to wake up alone
Schmerzt es, alleine aufzuwachen?
Does it hurt to pick up your phone
Schmerzt es, dein Telefon in die Hand zu nehmen?
I hope you do wish you could turn back time
Ich hoffe, du wünschst dir, du könntest die Zeit zurückdrehen.
Or maybe you are far to fine
Oder vielleicht geht es dir viel zu gut.
Why can you only see me when you're high
Warum kannst du mich nur sehen, wenn du high bist?
Please can you stop now I'm dying inside
Bitte, kannst du jetzt aufhören, ich sterbe innerlich.
I know you mean well, but please can you try
Ich weiß, du meinst es gut, aber bitte, kannst du es versuchen?
I know you can't change everything over night
Ich weiß, du kannst nicht alles über Nacht ändern.
All I ask is that you wake up one day
Alles, was ich verlange, ist, dass du eines Tages aufwachst
And love yourself like you should've loved me
Und dich selbst liebst, so wie du mich hättest lieben sollen.
It feels like dream but it is all real doesn't it matter how I feel
Es fühlt sich an wie ein Traum, aber es ist alles real, ist es nicht egal, wie ich mich fühle?
You left, and you never looked back
Du bist gegangen und hast nie zurückgeschaut.
And even though I kept on turning around you kept on walking
Und obwohl ich mich immer wieder umdrehte, bist du weitergegangen.
You left, we'll never get those years back
Du bist gegangen, wir werden diese Jahre nie zurückbekommen.
And even though I kept on growing up you kept on walking
Und obwohl ich weiter erwachsen wurde, bist du weitergegangen.
Why does it feels like the problem is me
Warum fühlt es sich an, als wäre ich das Problem?
Why does it feels like you just wanna leave
Warum fühlt es sich an, als wolltest du einfach nur gehen?
Do you regret the things you've done
Bereust du die Dinge, die du getan hast?
Or have you only begun
Oder hast du gerade erst angefangen?
It feels like I'm stuck in a world
Es fühlt sich an, als wäre ich in einer Welt gefangen,
Where I can see you and you can't see me back
In der ich dich sehen kann und du mich nicht zurück.
Or am I dreaming
Oder träume ich?
You left, and you never looked back
Du bist gegangen und hast nie zurückgeschaut.
And even though I kept on turning around you kept on walking
Und obwohl ich mich immer wieder umdrehte, bist du weitergegangen.
You left, we'll never get those years back
Du bist gegangen, wir werden diese Jahre nie zurückbekommen.
And even though I kept on growing up you kept on walking
Und obwohl ich weiter erwachsen wurde, bist du weitergegangen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.