Lexicon - Last Night My DJ Stole My Girl - перевод текста песни на немецкий

Last Night My DJ Stole My Girl - Lexiconперевод на немецкий




Last Night My DJ Stole My Girl
Letzte Nacht hat mein DJ mein Mädchen gestohlen
[Nick Fury]
[Nick Fury]
You see I'm not real good at approachin girls
Siehst du, ich bin nicht wirklich gut darin, Mädchen anzusprechen
Sometimes I feel like I'm divin for ocean pearls
Manchmal fühle ich mich, als würde ich nach Ozeanperlen tauchen
To the bottom where it's dark and it's harder to breathe
Auf den Grund, wo es dunkel ist und schwerer zu atmen
She laughed with a smile that you wouldn't believe
Sie lachte mit einem Lächeln, das du nicht glauben würdest
"What's your name again?" she told me, but since then I forget
"Wie war dein Name nochmal?" sagte sie mir, aber seitdem habe ich es vergessen
Cause I'd smoked a lot of beer and drank a lot of pot - I mean
Denn ich hatte viel Bier geraucht und viel Gras getrunken ich meine
She laughed again, I played it off like I meant it
Sie lachte wieder, ich tat so, als hätte ich es so gemeint
She threw me a look and I knew it was cemented
Sie warf mir einen Blick zu und ich wusste, es war zementiert
This game I presented, it worked again
Dieses Spiel, das ich präsentierte, es funktionierte wieder
As long as the team don't act like jerks again
Solange sich das Team nicht wieder wie Idioten benimmt
It's happened before, they cling to 'em like suction
Das ist schon mal passiert, sie klammern sich an sie wie Saugnäpfe
Like vultures they circle waitin for an introduction
Wie Geier kreisen sie und warten auf eine Vorstellung
But not this time (nah) this one was somethin special
Aber nicht dieses Mal (nein), diese hier war etwas Besonderes
From her hips to her eyes to her lips to her freckle
Von ihren Hüften über ihre Augen bis zu ihren Lippen und ihrem Sommerspross
To a tee - best of all she was jockin me
Perfekt das Beste von allem, sie stand auf mich
Until I heard, "Yo Nick!" and she was like, "Who is he?" Oh
Bis ich hörte: "Yo Nick!" und sie fragte: "Wer ist er?" Oh
[Repeat 2X]
[Wiederholung 2X]
Let me introduce you to my partner Oak
Lass mich dir meinen Partner Oak vorstellen
He's my left hand man and he ain't no joke
Er ist meine linke Hand und mit ihm ist nicht zu spaßen
But yo, back to this interaction, what was that you were askin?
Aber yo, zurück zu dieser Interaktion, was hattest du gefragt?
Let me take you to the back, where there's no distraction
Lass mich dich nach hinten bringen, wo es keine Ablenkung gibt
[Big Oak]
[Big Oak]
Holllld up, aiyyo hold up Nick
Haaalt, aiyyo halt mal Nick
Don't you think you should go buy this girl a drink? (see ya)
Denkst du nicht, du solltest diesem Mädchen einen Drink kaufen? (wir sehen uns)
She can wait right here, I'll keep her company
Sie kann hier warten, ich leiste ihr Gesellschaft
If I play my cards right, maybe she'll be humpin me (ha!)
Wenn ich meine Karten richtig spiele, bumst sie vielleicht mit mir (ha!)
Nick shot me a dirty look, and the middle finger
Nick warf mir einen bösen Blick zu und den Mittelfinger
But I don't care, I'm on some Jerry Springer
Aber das ist mir egal, ich bin auf so 'nem Jerry-Springer-Trip
Shit but it's legit cause last week Nick took my girl and split
Scheiße, aber es ist legitim, denn letzte Woche hat Nick mein Mädchen genommen und ist abgehauen
And only offered me a shrug and a blunt hit
Und bot mir nur ein Achselzucken und einen Joint-Zug an
So I'll get him back tonight
Also werde ich es ihm heute Abend heimzahlen
Aiyyo honey follow me to the back to where there ain't so much light
Aiyyo Süße, folge mir nach hinten, wo es nicht so viel Licht gibt
I'm your Mr. Right, at least for tonight
Ich bin dein Mr. Right, zumindest für heute Abend
. Or umm, hello?
. Oder ähm, hallo?
I looked at her and she wasn't even payin attention
Ich sah sie an und sie passte nicht einmal auf
Mind off in space explorin new dimensions (shit)
Gedanklich im Weltraum, neue Dimensionen erkundend (Scheiße)
She wasn't gonna hear a damn word I say
Sie würde kein verdammtes Wort hören, das ich sage
Cause she was starin right at my DJ
Denn sie starrte direkt auf meinen DJ
[Repeat 2X]
[Wiederholung 2X]
Let me introduce you to my DJ Cheapshot
Lass mich dir meinen DJ Cheapshot vorstellen
He's a both hand man and his feats are hot
Er ist ein Mann für beide Hände und seine Skills sind heiß
But back to this interaction, what was that you were askin?
Aber zurück zu dieser Interaktion, was hattest du gefragt?
Let me take you to the back, where there's no distraction
Lass mich dich nach hinten bringen, wo es keine Ablenkung gibt
[DJ Cheapshot]
[DJ Cheapshot]
Damn you look familiar, have we met before?
Verdammt, du kommst mir bekannt vor, haben wir uns schon mal getroffen?
I think I caught a glimpse of you on the dance floor
Ich glaube, ich habe einen Blick von dir auf der Tanzfläche erhascht
As a matter of fact, weren't you freakin MC Nickolaus?
Tatsächlich, hast du nicht mit MC Nickolaus rumgemacht?
"No that wasn't me," my bad, now I feel ridiculous
"Nein, das war ich nicht," mein Fehler, jetzt fühle ich mich lächerlich
You know it's kind of hard to see when I'm busy scratchin
Weißt du, es ist schwer zu sehen, wenn ich mit Scratchen beschäftigt bin
Yeah, I've been rockin shows three years, thanks for askin
Ja, ich rocke seit drei Jahren Shows, danke der Nachfrage
You wanna hear some Jigga? (yup) Funny you should mention that
Willst du was von Jigga hören? (jep) Komisch, dass du das erwähnst
Just got a call from him, told him that I'd holla back
Hab gerade einen Anruf von ihm bekommen, hab ihm gesagt, ich melde mich später
Enough about him, change the subject back to me
Genug von ihm, wechseln wir das Thema zurück zu mir
I'm six foot three with the college degree
Ich bin eins neunzig groß und habe einen Uni-Abschluss
Plus this key to that Camaro double parked outside
Plus diesen Schlüssel zu dem Camaro, der draußen doppelt geparkt ist
If you carry my wax, I'll give you a ride
Wenn du meine Platten trägst, nehm' ich dich mit
Now be a good girl, and go buy daddy a drink
Sei jetzt ein braves Mädchen und kauf Papa einen Drink
And by the time you get back, we'll leave in a blink (yup)
Und bis du zurückkommst, sind wir im Nu verschwunden (jep)
Then it's on like Chaka Khan
Dann geht's ab wie bei Chaka Khan
And oh yeah, on the way out, say goodbye to Lexicon
Und ach ja, auf dem Weg nach draußen, sag Lexicon auf Wiedersehen
Uhh. did I say Camaro? Oh my God, I can't.
Äh... hab ich Camaro gesagt? Oh mein Gott, das gibt's doch nicht.
I meant to say Ford Focus, how embarassing
Ich meinte Ford Focus, wie peinlich
Yea no-no-no, no-no, look, where you going?
Ja, nein-nein-nein, nein-nein, schau, wo gehst du hin?
Where you going? No-no-no, come back
Wo gehst du hin? Nein-nein-nein, komm zurück
I know Jigga, Jay-Z, y'know a good tune
Ich kenne Jigga, Jay-Z, weißt du, ein guter Song
No-no-no, come over to my house right now
Nein-nein-nein, komm jetzt zu mir nach Hause
I'll show you his number, no
Ich zeig dir seine Nummer, nein
Don't walk, don't walk away, come on!
Geh nicht, geh nicht weg, komm schon!
I know, please come back, please, please please
Ich weiß, bitte komm zurück, bitte, bitte bitte
Please come back pleeeease
Bitte komm zurück, biiiitte
Aww geez, oh geez, oh geeeeez
Ach du meine Güte, oh je, oh jeeeee





Авторы: Gideon Oakley Black, Nicholas Michael Black, Colton Fisher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.