Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Night My DJ Stole My Girl
Letzte Nacht hat mein DJ mein Mädchen gestohlen
You
see
I'm
not
real
good
at
approachin
girls
Siehst
du,
ich
bin
nicht
wirklich
gut
darin,
Mädchen
anzusprechen
Sometimes
I
feel
like
I'm
divin
for
ocean
pearls
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
nach
Ozeanperlen
tauchen
To
the
bottom
where
it's
dark
and
it's
harder
to
breathe
Auf
den
Grund,
wo
es
dunkel
ist
und
schwerer
zu
atmen
She
laughed
with
a
smile
that
you
wouldn't
believe
Sie
lachte
mit
einem
Lächeln,
das
du
nicht
glauben
würdest
"What's
your
name
again?"
she
told
me,
but
since
then
I
forget
"Wie
war
dein
Name
nochmal?"
sagte
sie
mir,
aber
seitdem
habe
ich
es
vergessen
Cause
I'd
smoked
a
lot
of
beer
and
drank
a
lot
of
pot
- I
mean
Denn
ich
hatte
viel
Bier
geraucht
und
viel
Gras
getrunken
– ich
meine
She
laughed
again,
I
played
it
off
like
I
meant
it
Sie
lachte
wieder,
ich
tat
so,
als
hätte
ich
es
so
gemeint
She
threw
me
a
look
and
I
knew
it
was
cemented
Sie
warf
mir
einen
Blick
zu
und
ich
wusste,
es
war
zementiert
This
game
I
presented,
it
worked
again
Dieses
Spiel,
das
ich
präsentierte,
es
funktionierte
wieder
As
long
as
the
team
don't
act
like
jerks
again
Solange
sich
das
Team
nicht
wieder
wie
Idioten
benimmt
It's
happened
before,
they
cling
to
'em
like
suction
Das
ist
schon
mal
passiert,
sie
klammern
sich
an
sie
wie
Saugnäpfe
Like
vultures
they
circle
waitin
for
an
introduction
Wie
Geier
kreisen
sie
und
warten
auf
eine
Vorstellung
But
not
this
time
(nah)
this
one
was
somethin
special
Aber
nicht
dieses
Mal
(nein),
diese
hier
war
etwas
Besonderes
From
her
hips
to
her
eyes
to
her
lips
to
her
freckle
Von
ihren
Hüften
über
ihre
Augen
bis
zu
ihren
Lippen
und
ihrem
Sommerspross
To
a
tee
- best
of
all
she
was
jockin
me
Perfekt
– das
Beste
von
allem,
sie
stand
auf
mich
Until
I
heard,
"Yo
Nick!"
and
she
was
like,
"Who
is
he?"
Oh
Bis
ich
hörte:
"Yo
Nick!"
und
sie
fragte:
"Wer
ist
er?"
Oh
[Repeat
2X]
[Wiederholung
2X]
Let
me
introduce
you
to
my
partner
Oak
Lass
mich
dir
meinen
Partner
Oak
vorstellen
He's
my
left
hand
man
and
he
ain't
no
joke
Er
ist
meine
linke
Hand
und
mit
ihm
ist
nicht
zu
spaßen
But
yo,
back
to
this
interaction,
what
was
that
you
were
askin?
Aber
yo,
zurück
zu
dieser
Interaktion,
was
hattest
du
gefragt?
Let
me
take
you
to
the
back,
where
there's
no
distraction
Lass
mich
dich
nach
hinten
bringen,
wo
es
keine
Ablenkung
gibt
Holllld
up,
aiyyo
hold
up
Nick
Haaalt,
aiyyo
halt
mal
Nick
Don't
you
think
you
should
go
buy
this
girl
a
drink?
(see
ya)
Denkst
du
nicht,
du
solltest
diesem
Mädchen
einen
Drink
kaufen?
(wir
sehen
uns)
She
can
wait
right
here,
I'll
keep
her
company
Sie
kann
hier
warten,
ich
leiste
ihr
Gesellschaft
If
I
play
my
cards
right,
maybe
she'll
be
humpin
me
(ha!)
Wenn
ich
meine
Karten
richtig
spiele,
bumst
sie
vielleicht
mit
mir
(ha!)
Nick
shot
me
a
dirty
look,
and
the
middle
finger
Nick
warf
mir
einen
bösen
Blick
zu
und
den
Mittelfinger
But
I
don't
care,
I'm
on
some
Jerry
Springer
Aber
das
ist
mir
egal,
ich
bin
auf
so
'nem
Jerry-Springer-Trip
Shit
but
it's
legit
cause
last
week
Nick
took
my
girl
and
split
Scheiße,
aber
es
ist
legitim,
denn
letzte
Woche
hat
Nick
mein
Mädchen
genommen
und
ist
abgehauen
And
only
offered
me
a
shrug
and
a
blunt
hit
Und
bot
mir
nur
ein
Achselzucken
und
einen
Joint-Zug
an
So
I'll
get
him
back
tonight
Also
werde
ich
es
ihm
heute
Abend
heimzahlen
Aiyyo
honey
follow
me
to
the
back
to
where
there
ain't
so
much
light
Aiyyo
Süße,
folge
mir
nach
hinten,
wo
es
nicht
so
viel
Licht
gibt
I'm
your
Mr.
Right,
at
least
for
tonight
Ich
bin
dein
Mr.
Right,
zumindest
für
heute
Abend
. Or
umm,
hello?
. Oder
ähm,
hallo?
I
looked
at
her
and
she
wasn't
even
payin
attention
Ich
sah
sie
an
und
sie
passte
nicht
einmal
auf
Mind
off
in
space
explorin
new
dimensions
(shit)
Gedanklich
im
Weltraum,
neue
Dimensionen
erkundend
(Scheiße)
She
wasn't
gonna
hear
a
damn
word
I
say
Sie
würde
kein
verdammtes
Wort
hören,
das
ich
sage
Cause
she
was
starin
right
at
my
DJ
Denn
sie
starrte
direkt
auf
meinen
DJ
[Repeat
2X]
[Wiederholung
2X]
Let
me
introduce
you
to
my
DJ
Cheapshot
Lass
mich
dir
meinen
DJ
Cheapshot
vorstellen
He's
a
both
hand
man
and
his
feats
are
hot
Er
ist
ein
Mann
für
beide
Hände
und
seine
Skills
sind
heiß
But
back
to
this
interaction,
what
was
that
you
were
askin?
Aber
zurück
zu
dieser
Interaktion,
was
hattest
du
gefragt?
Let
me
take
you
to
the
back,
where
there's
no
distraction
Lass
mich
dich
nach
hinten
bringen,
wo
es
keine
Ablenkung
gibt
[DJ
Cheapshot]
[DJ
Cheapshot]
Damn
you
look
familiar,
have
we
met
before?
Verdammt,
du
kommst
mir
bekannt
vor,
haben
wir
uns
schon
mal
getroffen?
I
think
I
caught
a
glimpse
of
you
on
the
dance
floor
Ich
glaube,
ich
habe
einen
Blick
von
dir
auf
der
Tanzfläche
erhascht
As
a
matter
of
fact,
weren't
you
freakin
MC
Nickolaus?
Tatsächlich,
hast
du
nicht
mit
MC
Nickolaus
rumgemacht?
"No
that
wasn't
me,"
my
bad,
now
I
feel
ridiculous
"Nein,
das
war
ich
nicht,"
mein
Fehler,
jetzt
fühle
ich
mich
lächerlich
You
know
it's
kind
of
hard
to
see
when
I'm
busy
scratchin
Weißt
du,
es
ist
schwer
zu
sehen,
wenn
ich
mit
Scratchen
beschäftigt
bin
Yeah,
I've
been
rockin
shows
three
years,
thanks
for
askin
Ja,
ich
rocke
seit
drei
Jahren
Shows,
danke
der
Nachfrage
You
wanna
hear
some
Jigga?
(yup)
Funny
you
should
mention
that
Willst
du
was
von
Jigga
hören?
(jep)
Komisch,
dass
du
das
erwähnst
Just
got
a
call
from
him,
told
him
that
I'd
holla
back
Hab
gerade
einen
Anruf
von
ihm
bekommen,
hab
ihm
gesagt,
ich
melde
mich
später
Enough
about
him,
change
the
subject
back
to
me
Genug
von
ihm,
wechseln
wir
das
Thema
zurück
zu
mir
I'm
six
foot
three
with
the
college
degree
Ich
bin
eins
neunzig
groß
und
habe
einen
Uni-Abschluss
Plus
this
key
to
that
Camaro
double
parked
outside
Plus
diesen
Schlüssel
zu
dem
Camaro,
der
draußen
doppelt
geparkt
ist
If
you
carry
my
wax,
I'll
give
you
a
ride
Wenn
du
meine
Platten
trägst,
nehm'
ich
dich
mit
Now
be
a
good
girl,
and
go
buy
daddy
a
drink
Sei
jetzt
ein
braves
Mädchen
und
kauf
Papa
einen
Drink
And
by
the
time
you
get
back,
we'll
leave
in
a
blink
(yup)
Und
bis
du
zurückkommst,
sind
wir
im
Nu
verschwunden
(jep)
Then
it's
on
like
Chaka
Khan
Dann
geht's
ab
wie
bei
Chaka
Khan
And
oh
yeah,
on
the
way
out,
say
goodbye
to
Lexicon
Und
ach
ja,
auf
dem
Weg
nach
draußen,
sag
Lexicon
auf
Wiedersehen
Uhh.
did
I
say
Camaro?
Oh
my
God,
I
can't.
Äh...
hab
ich
Camaro
gesagt?
Oh
mein
Gott,
das
gibt's
doch
nicht.
I
meant
to
say
Ford
Focus,
how
embarassing
Ich
meinte
Ford
Focus,
wie
peinlich
Yea
no-no-no,
no-no,
look,
where
you
going?
Ja,
nein-nein-nein,
nein-nein,
schau,
wo
gehst
du
hin?
Where
you
going?
No-no-no,
come
back
Wo
gehst
du
hin?
Nein-nein-nein,
komm
zurück
I
know
Jigga,
Jay-Z,
y'know
a
good
tune
Ich
kenne
Jigga,
Jay-Z,
weißt
du,
ein
guter
Song
No-no-no,
come
over
to
my
house
right
now
Nein-nein-nein,
komm
jetzt
zu
mir
nach
Hause
I'll
show
you
his
number,
no
Ich
zeig
dir
seine
Nummer,
nein
Don't
walk,
don't
walk
away,
come
on!
Geh
nicht,
geh
nicht
weg,
komm
schon!
I
know,
please
come
back,
please,
please
please
Ich
weiß,
bitte
komm
zurück,
bitte,
bitte
bitte
Please
come
back
pleeeease
Bitte
komm
zurück,
biiiitte
Aww
geez,
oh
geez,
oh
geeeeez
Ach
du
meine
Güte,
oh
je,
oh
jeeeee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gideon Oakley Black, Nicholas Michael Black, Colton Fisher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.