Lexicon - You Gotta Stop - перевод текста песни на немецкий

You Gotta Stop - Lexiconперевод на немецкий




You Gotta Stop
Du musst aufhören
Maaan, you got a problem Nick
Maaaann, du hast ein Problem, Nick
(Nah you got a problem Oak)
(Nee, du hast ein Problem, Oak)
(Chorus 1: repeat 2X)
(Refrain 1: 2X wiederholen)
You gotta stop smokin weed in the morning Nick
Du musst aufhören, morgens Gras zu rauchen, Nick
You really gotta stop doin that shit (that shit)
Du musst wirklich aufhören, den Scheiß zu machen (den Scheiß)
Because you're always talkin bout how you gonna quit
Weil du immer davon redest, wie du aufhören willst
Well now you gotta deal with it
Tja, jetzt musst du damit klarkommen
(Verse One)
(Strophe Eins)
Check it out
Hör mal zu
The alarm went off, around a quarter to nine
Der Wecker klingelte, so gegen viertel vor neun
My eyes were stuck shut so I was pretty much blind
Meine Augen waren zugeklebt, also war ich so ziemlich blind
But my nose was workin so it was already defeat
Aber meine Nase funktionierte, also war die Sache schon gelaufen
See I was sellin some herb, to make ends meet
Siehst du, ich verkaufte Gras, um über die Runden zu kommen
And the smell was sweet (sweet) so so sweet
Und der Geruch war süß (süß), so so süß
I'll just take a little hit to put some movement in my feet
Ich nehm' nur einen kleinen Zug, um meine Füße in Bewegung zu kriegen
Slow movement, slowly got me out of bed
Langsame Bewegung, brachte mich langsam aus dem Bett
And quickly put me in the kitchen fryin eggs and bread
Und schnell in die Küche, Eier und Brot braten
Watchin "Divorce Court" instead of class at ten
Schaute "Scheidungsgericht" statt um zehn zum Unterricht zu gehen
But I knew I wouldn't make it before class'd begin
Aber ich wusste, ich würde es nicht schaffen, bevor der Unterricht beginnt
Hopped in the shower and (yeah) after a half an hour
Sprang unter die Dusche und (ja) nach einer halben Stunde
Of deep concentration and my own meditation
Tiefer Konzentration und meiner eigenen Meditation
It was time for motivation the way Cali knows how
War es Zeit für Motivation, wie Cali es kennt
Again it's the third time in three hours
Schon wieder, das dritte Mal in drei Stunden
And the phone rings, and it was my man Raoul
Und das Telefon klingelt, und es war mein Kumpel Raoul
He said he wanna smoke a blunt before school, I said, "Cool"
Er sagte, er wolle vor der Schule einen Blunt rauchen, ich sagte: "Cool"
Swooped through the spot I don't got class 'til two
Bin schnell zum Treffpunkt, ich hab erst um zwei Unterricht
Where I wasted my time but I slept for a few
Wo ich meine Zeit verschwendete, aber ein bisschen schlief
My next, I think that I slept right through
Meinen nächsten, ich glaube, den hab ich komplett verschlafen
And I was still feelin sleepy skipped the last one too
Und ich fühlte mich immer noch müde, hab den letzten auch geschwänzt
Then I snapped at my girl, forgot to call my mother
Dann pflaumte ich meine Freundin an, vergaß meine Mutter anzurufen
Started actin like a dick and really pissed off my brother
Fing an, mich wie ein Arschloch zu benehmen und hab meinen Bruder richtig sauer gemacht
(Then it's) home by three wantin my MTV
(Dann) um drei zu Hause, wollte mein MTV schauen
Sayin I'm stoppin this shit, startin next week
Sagte, ich höre mit dem Scheiß auf, ab nächster Woche
(Interlude)
(Zwischenspiel)
Man (f'real) you're not gonna stop
Mann (echt jetzt), du wirst nicht aufhören
(Aw c'mon man you're one to talk, look at you, cause you, y-you)
(Ach komm schon, Mann, gerade du musst reden, schau dich an, weil du, d-du)
(Chorus 2: repeat 2X)
(Refrain 2: 2X wiederholen)
You gotta stop havin sex with your ex Big Oak
Du musst aufhören, Sex mit deiner Ex zu haben, Big Oak
You gotta really stop doin that shit (that shit)
Du musst wirklich aufhören, den Scheiß zu machen (den Scheiß)
Cause you're always talkin bout how you gonna quit
Weil du immer davon redest, wie du aufhören willst
Well now you gotta deal with it
Tja, jetzt musst du damit klarkommen
(Verse Two)
(Strophe Zwei)
Yeah I know but see it's easier, and I'm a lazy guy
Ja, ich weiß, aber siehst du, es ist einfacher, und ich bin ein fauler Kerl
So I'd rather sit at home and touch my ex-girl's thigh
Also sitze ich lieber zu Hause und berühre den Schenkel meiner Ex-Freundin
Shit, she's hella cute and the sex is great
Scheiße, sie ist verdammt süß und der Sex ist großartig
So there's no reason to go out and make my next mistake
Also gibt es keinen Grund rauszugehen und meinen nächsten Fehler zu machen
With some girl that's probably gonna shoot me down anyway
Mit irgendeinem Mädchen, das mich wahrscheinlich sowieso abblitzen lässt
We all know how it goes in L.A. don't we fellas?
Wir alle wissen, wie das in L.A. läuft, nicht wahr, Jungs?
So my choice is the booty call, don't be jealous
Also ist meine Wahl der Booty Call, sei nicht eifersüchtig
And don't pretend like you haven't done the same thing
Und tu nicht so, als hättest du nicht dasselbe getan
Get with the same ring on your phone after you broke up
Hörst denselben Klingelton auf deinem Handy, nachdem ihr Schluss gemacht habt
It was your ex-girl and now she wants to hook up
Es war deine Ex-Freundin und jetzt will sie was mit dir anfangen
If you said you didn't do it then you lied
Wenn du sagst, du hast es nicht getan, dann hast du gelogen
No guy has that much willpower in his mind
Kein Kerl hat so viel Willenskraft
I know I don't, I'm a sucker for it
Ich weiß, ich nicht, ich kann da nicht widerstehen
And now she's got me callin her when I need a good hit
Und jetzt hat sie mich so weit, dass ich sie anrufe, wenn ich's mal wieder nötig hab'
She pulls right up to my place lookin sexy and shit
Sie fährt direkt bei mir vor, sieht sexy aus und so
But then right after we're done I'm always regrettin it
Aber direkt danach, wenn wir fertig sind, bereue ich es immer
So how'm I gonna quit? I'm a picky man
Also, wie soll ich aufhören? Ich bin ein wählerischer Mann
At least I don't hit on my cousin like Steely Dan
Wenigstens mache ich nicht meine Cousine an wie Steely Dan
{*phone*} Aiyyo wait, hold up, let me check the caller ID
{*Telefon*} Aiyyo warte, halt mal, lass mich die Anrufer-ID checken
Yep it's her, I'll be back in about twenty
Yep, sie ist es, bin in etwa zwanzig Minuten zurück
(Hahhhhhhh! I'll be back in about twenty. Go hit that!)
(Hahhhhhhh! Bin in etwa zwanzig Minuten zurück. Na los, ran da!)
{*arguing ad libs fade*}
{*streitende Ad-Libs blenden aus*}





Авторы: G. Black


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.