Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Gotta Stop
Du musst aufhören
Maaan,
you
got
a
problem
Nick
Maaaann,
du
hast
ein
Problem,
Nick
(Nah
you
got
a
problem
Oak)
(Nee,
du
hast
ein
Problem,
Oak)
(Chorus
1:
repeat
2X)
(Refrain
1:
2X
wiederholen)
You
gotta
stop
smokin
weed
in
the
morning
Nick
Du
musst
aufhören,
morgens
Gras
zu
rauchen,
Nick
You
really
gotta
stop
doin
that
shit
(that
shit)
Du
musst
wirklich
aufhören,
den
Scheiß
zu
machen
(den
Scheiß)
Because
you're
always
talkin
bout
how
you
gonna
quit
Weil
du
immer
davon
redest,
wie
du
aufhören
willst
Well
now
you
gotta
deal
with
it
Tja,
jetzt
musst
du
damit
klarkommen
(Verse
One)
(Strophe
Eins)
The
alarm
went
off,
around
a
quarter
to
nine
Der
Wecker
klingelte,
so
gegen
viertel
vor
neun
My
eyes
were
stuck
shut
so
I
was
pretty
much
blind
Meine
Augen
waren
zugeklebt,
also
war
ich
so
ziemlich
blind
But
my
nose
was
workin
so
it
was
already
defeat
Aber
meine
Nase
funktionierte,
also
war
die
Sache
schon
gelaufen
See
I
was
sellin
some
herb,
to
make
ends
meet
Siehst
du,
ich
verkaufte
Gras,
um
über
die
Runden
zu
kommen
And
the
smell
was
sweet
(sweet)
so
so
sweet
Und
der
Geruch
war
süß
(süß),
so
so
süß
I'll
just
take
a
little
hit
to
put
some
movement
in
my
feet
Ich
nehm'
nur
einen
kleinen
Zug,
um
meine
Füße
in
Bewegung
zu
kriegen
Slow
movement,
slowly
got
me
out
of
bed
Langsame
Bewegung,
brachte
mich
langsam
aus
dem
Bett
And
quickly
put
me
in
the
kitchen
fryin
eggs
and
bread
Und
schnell
in
die
Küche,
Eier
und
Brot
braten
Watchin
"Divorce
Court"
instead
of
class
at
ten
Schaute
"Scheidungsgericht"
statt
um
zehn
zum
Unterricht
zu
gehen
But
I
knew
I
wouldn't
make
it
before
class'd
begin
Aber
ich
wusste,
ich
würde
es
nicht
schaffen,
bevor
der
Unterricht
beginnt
Hopped
in
the
shower
and
(yeah)
after
a
half
an
hour
Sprang
unter
die
Dusche
und
(ja)
nach
einer
halben
Stunde
Of
deep
concentration
and
my
own
meditation
Tiefer
Konzentration
und
meiner
eigenen
Meditation
It
was
time
for
motivation
the
way
Cali
knows
how
War
es
Zeit
für
Motivation,
wie
Cali
es
kennt
Again
it's
the
third
time
in
three
hours
Schon
wieder,
das
dritte
Mal
in
drei
Stunden
And
the
phone
rings,
and
it
was
my
man
Raoul
Und
das
Telefon
klingelt,
und
es
war
mein
Kumpel
Raoul
He
said
he
wanna
smoke
a
blunt
before
school,
I
said,
"Cool"
Er
sagte,
er
wolle
vor
der
Schule
einen
Blunt
rauchen,
ich
sagte:
"Cool"
Swooped
through
the
spot
I
don't
got
class
'til
two
Bin
schnell
zum
Treffpunkt,
ich
hab
erst
um
zwei
Unterricht
Where
I
wasted
my
time
but
I
slept
for
a
few
Wo
ich
meine
Zeit
verschwendete,
aber
ein
bisschen
schlief
My
next,
I
think
that
I
slept
right
through
Meinen
nächsten,
ich
glaube,
den
hab
ich
komplett
verschlafen
And
I
was
still
feelin
sleepy
skipped
the
last
one
too
Und
ich
fühlte
mich
immer
noch
müde,
hab
den
letzten
auch
geschwänzt
Then
I
snapped
at
my
girl,
forgot
to
call
my
mother
Dann
pflaumte
ich
meine
Freundin
an,
vergaß
meine
Mutter
anzurufen
Started
actin
like
a
dick
and
really
pissed
off
my
brother
Fing
an,
mich
wie
ein
Arschloch
zu
benehmen
und
hab
meinen
Bruder
richtig
sauer
gemacht
(Then
it's)
home
by
three
wantin
my
MTV
(Dann)
um
drei
zu
Hause,
wollte
mein
MTV
schauen
Sayin
I'm
stoppin
this
shit,
startin
next
week
Sagte,
ich
höre
mit
dem
Scheiß
auf,
ab
nächster
Woche
(Interlude)
(Zwischenspiel)
Man
(f'real)
you're
not
gonna
stop
Mann
(echt
jetzt),
du
wirst
nicht
aufhören
(Aw
c'mon
man
you're
one
to
talk,
look
at
you,
cause
you,
y-you)
(Ach
komm
schon,
Mann,
gerade
du
musst
reden,
schau
dich
an,
weil
du,
d-du)
(Chorus
2:
repeat
2X)
(Refrain
2:
2X
wiederholen)
You
gotta
stop
havin
sex
with
your
ex
Big
Oak
Du
musst
aufhören,
Sex
mit
deiner
Ex
zu
haben,
Big
Oak
You
gotta
really
stop
doin
that
shit
(that
shit)
Du
musst
wirklich
aufhören,
den
Scheiß
zu
machen
(den
Scheiß)
Cause
you're
always
talkin
bout
how
you
gonna
quit
Weil
du
immer
davon
redest,
wie
du
aufhören
willst
Well
now
you
gotta
deal
with
it
Tja,
jetzt
musst
du
damit
klarkommen
(Verse
Two)
(Strophe
Zwei)
Yeah
I
know
but
see
it's
easier,
and
I'm
a
lazy
guy
Ja,
ich
weiß,
aber
siehst
du,
es
ist
einfacher,
und
ich
bin
ein
fauler
Kerl
So
I'd
rather
sit
at
home
and
touch
my
ex-girl's
thigh
Also
sitze
ich
lieber
zu
Hause
und
berühre
den
Schenkel
meiner
Ex-Freundin
Shit,
she's
hella
cute
and
the
sex
is
great
Scheiße,
sie
ist
verdammt
süß
und
der
Sex
ist
großartig
So
there's
no
reason
to
go
out
and
make
my
next
mistake
Also
gibt
es
keinen
Grund
rauszugehen
und
meinen
nächsten
Fehler
zu
machen
With
some
girl
that's
probably
gonna
shoot
me
down
anyway
Mit
irgendeinem
Mädchen,
das
mich
wahrscheinlich
sowieso
abblitzen
lässt
We
all
know
how
it
goes
in
L.A.
don't
we
fellas?
Wir
alle
wissen,
wie
das
in
L.A.
läuft,
nicht
wahr,
Jungs?
So
my
choice
is
the
booty
call,
don't
be
jealous
Also
ist
meine
Wahl
der
Booty
Call,
sei
nicht
eifersüchtig
And
don't
pretend
like
you
haven't
done
the
same
thing
Und
tu
nicht
so,
als
hättest
du
nicht
dasselbe
getan
Get
with
the
same
ring
on
your
phone
after
you
broke
up
Hörst
denselben
Klingelton
auf
deinem
Handy,
nachdem
ihr
Schluss
gemacht
habt
It
was
your
ex-girl
and
now
she
wants
to
hook
up
Es
war
deine
Ex-Freundin
und
jetzt
will
sie
was
mit
dir
anfangen
If
you
said
you
didn't
do
it
then
you
lied
Wenn
du
sagst,
du
hast
es
nicht
getan,
dann
hast
du
gelogen
No
guy
has
that
much
willpower
in
his
mind
Kein
Kerl
hat
so
viel
Willenskraft
I
know
I
don't,
I'm
a
sucker
for
it
Ich
weiß,
ich
nicht,
ich
kann
da
nicht
widerstehen
And
now
she's
got
me
callin
her
when
I
need
a
good
hit
Und
jetzt
hat
sie
mich
so
weit,
dass
ich
sie
anrufe,
wenn
ich's
mal
wieder
nötig
hab'
She
pulls
right
up
to
my
place
lookin
sexy
and
shit
Sie
fährt
direkt
bei
mir
vor,
sieht
sexy
aus
und
so
But
then
right
after
we're
done
I'm
always
regrettin
it
Aber
direkt
danach,
wenn
wir
fertig
sind,
bereue
ich
es
immer
So
how'm
I
gonna
quit?
I'm
a
picky
man
Also,
wie
soll
ich
aufhören?
Ich
bin
ein
wählerischer
Mann
At
least
I
don't
hit
on
my
cousin
like
Steely
Dan
Wenigstens
mache
ich
nicht
meine
Cousine
an
wie
Steely
Dan
{*phone*}
Aiyyo
wait,
hold
up,
let
me
check
the
caller
ID
{*Telefon*}
Aiyyo
warte,
halt
mal,
lass
mich
die
Anrufer-ID
checken
Yep
it's
her,
I'll
be
back
in
about
twenty
Yep,
sie
ist
es,
bin
in
etwa
zwanzig
Minuten
zurück
(Hahhhhhhh!
I'll
be
back
in
about
twenty.
Go
hit
that!)
(Hahhhhhhh!
Bin
in
etwa
zwanzig
Minuten
zurück.
Na
los,
ran
da!)
{*arguing
ad
libs
fade*}
{*streitende
Ad-Libs
blenden
aus*}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Black
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.