Текст и перевод песни Lexie Carroll - Next April
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next April
Следующий апрель
Can
we
just
call
it
quits
and
give
this
year
a
miss
I'm
done
with
it
Давай
просто
покончим
с
этим
и
пропустим
этот
год,
с
меня
хватит
Can't
get
myself
out
of
bed
for
anyone,
for
anything,
Не
могу
заставить
себя
встать
с
постели
ни
для
кого,
ни
для
чего,
Except
a
band
that
don't
sing
songs
anymore
Кроме
группы,
которая
больше
не
поет
песен
So
what
the
hell
am
I
still
dancing
for
Так
ради
чего,
черт
возьми,
я
все
еще
танцую
I
know
I
should
grow
up,
I
know
I
should
Я
знаю,
что
должна
повзрослеть,
я
знаю
And
maybe
next
April
I'll
be
grateful
for
the
pain
И,
может
быть,
в
следующем
апреле
я
буду
благодарна
за
боль
Say
it
was
worth
it
in
the
end
oh
I
got
up
and
tried
again
oh
oh
oh
Скажу,
что
это
того
стоило,
в
конце
концов,
я
взяла
себя
в
руки
и
попыталась
снова,
о,
о,
о
Oh
I
got
up
and
tried
again
and
again
and
again
and
again
but
О,
я
брала
себя
в
руки
и
пыталась
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
но
I'm
not
sure
I've
got
the
energy
Я
не
уверена,
что
у
меня
есть
силы
I
promise
that
I
care
don't
take
it
personally
Обещаю,
ты
мне
не
безразличен,
не
принимай
это
на
свой
счет
The
only
thing
I'm
running
on
is
anxiety
Единственное,
что
меня
поддерживает,
- это
тревога
So
I
think
I'll
just
close
my
eyes
and
fall
back
to
sleep
Так
что,
думаю,
я
просто
закрою
глаза
и
снова
засну
Can
we
just
call
it
quits
and
give
this
year
a
miss
I'm
done
with
it
Давай
просто
покончим
с
этим
и
пропустим
этот
год,
с
меня
хватит
My
friends
all
think
I've
gone
mad
Мои
друзья
думают,
что
я
сошла
с
ума
Which
is
kinda
sad
cause
this
is
just
the
way
I
am
Что
довольно
грустно,
потому
что
это
просто
я
такая
I
hope
that
they'll
get
used
to
it
Надеюсь,
они
к
этому
привыкнут
I
promise
it's
not
you,
I
just
don't
like
going
outside
Обещаю,
дело
не
в
тебе,
я
просто
не
люблю
выходить
на
улицу
Oh
is
that
alright
О,
это
нормально?
I'm
not
sure
I've
got
the
energy
Я
не
уверена,
что
у
меня
есть
силы
I
promise
that
I
care
don't
take
it
personally
Обещаю,
ты
мне
не
безразличен,
не
принимай
это
на
свой
счет
The
only
thing
I'm
running
on
is
anxiety
Единственное,
что
меня
поддерживает,
- это
тревога
So
I
think
I'll
just
close
my
eyes
and
fall
back
to
sleep
Так
что,
думаю,
я
просто
закрою
глаза
и
снова
засну
Fall
back
to
sleep
Снова
засну
And
maybe
next
April
I'll
be
grateful
for
the
pain
И,
может
быть,
в
следующем
апреле
я
буду
благодарна
за
боль
Say
it
was
worth
it
in
the
end
oh
I
got
up
and
tried
again
oh
oh
oh
Скажу,
что
это
того
стоило,
в
конце
концов,
я
взяла
себя
в
руки
и
попыталась
снова,
о,
о,
о
Oh
I
got
up
and
tried
again
and
again
and
again
and
again
but
О,
я
брала
себя
в
руки
и
пыталась
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
но
I'm
not
sure
I've
got
the
energy
Я
не
уверена,
что
у
меня
есть
силы
I
promise
that
I
care
don't
take
it
personally
Обещаю,
ты
мне
не
безразличен,
не
принимай
это
на
свой
счет
The
only
thing
I'm
running
on
is
anxiety
Единственное,
что
меня
поддерживает,
- это
тревога
So
I
think
I'll
just
close
my
eyes
and
fall
back
to
sleep
Так
что,
думаю,
я
просто
закрою
глаза
и
снова
засну
Oh
I'll
just
close
my
eyes
and
fall
back
to
sleep
О,
я
просто
закрою
глаза
и
снова
засну
Oh
I'll
just
close
my
eyes
and
fall
back
to
sleep
О,
я
просто
закрою
глаза
и
снова
засну
And
fall
back
to
sleep
И
снова
засну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Carroll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.