Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
八点半吃早餐就下楼
Um
halb
neun
frühstücken,
dann
runtergehen
九点半就上班无厘头
Um
halb
zehn
zur
Arbeit,
ohne
Sinn
然后瘫桌子上
明天还要上班
Dann
am
Schreibtisch
zusammensacken,
morgen
muss
ich
wieder
arbeiten
八点半才下班没理由
Erst
um
halb
neun
Feierabend,
ohne
Grund
九点半吃晚餐再洗头
Um
halb
zehn
Abendessen,
dann
Haare
waschen
然后瘫沙发上
明天还要上班
Dann
auf
dem
Sofa
zusammensacken,
morgen
muss
ich
wieder
arbeiten
干嘛?
不睡?
周一的夜干嘛喝醉
Warum?
Nicht
schlafen?
Warum
sich
am
Montagabend
betrinken?
可我睡睡睡睡睡不着
Aber
ich
kann,
kann,
kann,
kann,
kann
nicht
schlafen
闭上眼睛连一秒钟都受不了
Augen
schließen,
nicht
mal
eine
Sekunde
halte
ich
aus
干嘛?
装睡?
周一的夜一样要派对
Warum?
Schlaf
vortäuschen?
Auch
am
Montagabend
muss
Party
sein
因为睡睡睡睡睡不着
Weil
ich
kann,
kann,
kann,
kann,
kann
nicht
schlafen
闭上眼睛连一秒钟都受不了
Augen
schließen,
nicht
mal
eine
Sekunde
halte
ich
aus
让我们开始今天的睡前冥想。
Lass
uns
mit
der
heutigen
Einschlafmeditation
beginnen.
首先,轻柔地闭上眼睛,将注意力放在缓慢的呼吸上。
Zuerst
schließe
sanft
deine
Augen
und
konzentriere
dich
auf
deine
langsame
Atmung.
干嘛?
不睡?
周一的夜干嘛喝醉
Warum?
Nicht
schlafen?
Warum
sich
am
Montagabend
betrinken?
可我睡睡睡睡睡不着
Aber
ich
kann,
kann,
kann,
kann,
kann
nicht
schlafen
闭上眼睛连一秒钟都受不了
Augen
schließen,
nicht
mal
eine
Sekunde
halte
ich
aus
干嘛?
装睡?
周一的夜一样要派对
Warum?
Schlaf
vortäuschen?
Auch
am
Montagabend
muss
Party
sein
因为睡睡睡睡睡不着
Weil
ich
kann,
kann,
kann,
kann,
kann
nicht
schlafen
闭上眼睛连一秒钟都受不了
Augen
schließen,
nicht
mal
eine
Sekunde
halte
ich
aus
随便几点睡
Egal,
wann
ich
schlafe
管他呢无所谓
Wen
kümmert's,
ist
mir
egal
Uh-huh-huh-huh
Uh-huh-huh-huh
Uh-huh-huh-huh
Uh-huh-huh-huh
随便几点睡
Egal,
wann
ich
schlafe
明天再说后悔
Bereuen
können
wir
morgen
头疼-huh-huh
Kopfschmerzen-huh-huh
不疼-huh-huh
Keine
Schmerzen-huh-huh
干嘛?
不睡?
周一的夜干嘛喝醉
Warum?
Nicht
schlafen?
Warum
sich
am
Montagabend
betrinken?
可我睡睡睡睡睡不着
Aber
ich
kann,
kann,
kann,
kann,
kann
nicht
schlafen
闭上眼睛连一秒钟都受不了
Augen
schließen,
nicht
mal
eine
Sekunde
halte
ich
aus
干嘛?
装睡?
周一的夜一样要派对
Warum?
Schlaf
vortäuschen?
Auch
am
Montagabend
muss
Party
sein
因为睡睡睡睡睡不着
Weil
ich
kann,
kann,
kann,
kann,
kann
nicht
schlafen
闭上眼睛连一秒钟都受不了
Augen
schließen,
nicht
mal
eine
Sekunde
halte
ich
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lexie Liu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.