Текст и перевод песни Lexie Liu - MIRA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
无有昼夜黑白颜色间入眠
Sleep
amidst
hues
that
know
no
day
or
night
一生二生三生万物的恩典
All
of
creation's
grace,
one
life,
two,
three,
and
countless
more
远方漫天星光下
Underneath
the
celestial
tapestry
神殿为我敞开了门
A
sanctuary
unfolds
for
me
When
moonlight's
shining,
stars
align
When
the
moon
beams,
when
the
stars
align
Messiah,
Messiah,
Messiah
Messiah,
Messiah,
Messiah
Fire
burn-burning
high
Fire
burns
high
I'll
show
you
how
I
re-arise
I'll
show
you
how
I
rise
again
Now
you
can
try
to
crucify
me
Go
ahead,
crucify
me
Just
sing
me
one
last
song
Just
sing
me
one
final
song
小我
本我
超我
无我
Ego,
self,
super-ego,
no
self
Ain't
no
way
down
No
possible
descent
五蕴皆空
度一切苦厄
The
five
aggregates
are
empty,
transcending
all
suffering
不生不灭
不垢不净
不增不减
Unborn,
undying,
pure,
unchanging,
endless
Heard
that
you
found
me
here
I
hear
you've
found
me
here
Wanna
come
around
me
here?
Do
you
seek
to
approach
me?
You
know
my
name
You
know
my
name
That's
only
one
thing
That's
but
one
thing
我存在川流江海中
I
exist
in
rivers
and
oceans
It's
the
world
I'ma
hold
down
This
is
the
realm
I
rule
Silence
is
my
own
sound
Silence
is
my
melody
远方漫天星光下
Underneath
the
celestial
tapestry
神殿为我敞开了门
A
sanctuary
unfolds
for
me
When
moonlight's
shining,
stars
align
When
the
moon
beams,
when
the
stars
align
Messiah,
Messiah,
Messiah
Messiah,
Messiah,
Messiah
Fire
burn-burning
high
Fire
burns
high
I'll
show
you
how
I
re-arise
I'll
show
you
how
I
rise
again
Now
you
can
try
to
crucify
me
Go
ahead,
crucify
me
Just
sing
me
one
last
song
Just
sing
me
one
final
song
悄声而不争
Quietly,
without
resistance
何物善若水
What
essence
is
as
virtuous
as
water?
沐目泪无言
They
bathe,
bearing
witness
in
silence
探众妙之门
Exploring
the
gateway
of
the
myriad
mysteries
何谓玄又玄
What
is
both
profound
and
elusive?
万物始
万物终
The
origin
and
end
of
all
things
皆同源
All
share
the
same
source
Heard
that
you
found
me,
I
don't
know
I
hear
you've
found
me,
though
I
know
not
(众妙之门
玄之又玄)
(Gateway
of
mysteries,
profound
and
elusive)
Wanna
come
around
me?
Come
around
Do
you
seek
to
approach
me?
Approach
Heard
that
you
found
me,
I
don't
know
I
hear
you've
found
me,
though
I
know
not
(众妙之门
玄之又玄)
(Gateway
of
mysteries,
profound
and
elusive)
You
wanna
come
around
me?
Come
around
Do
you
seek
to
approach
me?
Approach
Heard
that
you
found
me,
I
don't
know
I
hear
you've
found
me,
though
I
know
not
(众妙之门
玄之又玄)
(Gateway
of
mysteries,
profound
and
elusive)
Wanna
come
around
me?
Come
around
Do
you
seek
to
approach
me?
Approach
Heard
that
you
found
me
here
I
hear
you've
found
me
here
(众妙之门
玄之又玄)
(Gateway
of
mysteries,
profound
and
elusive)
Wanna
come
around
me?
Do
you
seek
to
approach
me?
远方漫天星光下
Underneath
the
celestial
tapestry
神殿为我敞开了门
A
sanctuary
unfolds
for
me
When
moonlight's
shining,
stars
align
When
the
moon
beams,
when
the
stars
align
Messiah,
Messiah,
Messiah
(I'll
keep)
Messiah,
Messiah,
Messiah
(I
will
hold)
Fire
burn-burning
high
Fire
burns
high
I'll
show
you
how
I
re-arise
I'll
show
you
how
I
rise
again
Now
you
can
try
to
crucify
me
Go
ahead,
crucify
me
Just
sing
me
one
last
song
Just
sing
me
one
final
song
Mira
la
montaña
Look
at
the
mountain
小我
本我
超我
无我
Ego,
self,
super-ego,
no
self
La
luna
de
la
tierra
The
earth's
moon
Ain't
no
way
down
No
possible
descent
Pasa
por
la
puerta
de
la
eternidad
Pass
through
the
gate
of
eternity
五蕴皆空
度一切苦厄
The
five
aggregates
are
empty,
transcending
all
suffering
不生不灭
不垢不净
不增不减
Unborn,
undying,
pure,
unchanging,
endless
五蕴皆空
度一切苦厄
The
five
aggregates
are
empty,
transcending
all
suffering
不生不灭
不垢不净
不增不减
Unborn,
undying,
pure,
unchanging,
endless
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lexie Liu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.