Lexii Alijai feat. Ashley DuBose - No Cry (feat. Ashley Du Bose) - перевод текста песни на немецкий

No Cry (feat. Ashley Du Bose) - Ashley DuBose , Lexii Alijai перевод на немецкий




No Cry (feat. Ashley Du Bose)
Keine Tränen (feat. Ashley DuBose)
Yo I remember being younger
Yo, ich erinnere mich, wie ich jünger war
Watched niggas beat on my mother
Sah, wie Typen meine Mutter schlugen
Crying under the covers
Weinte unter der Decke
As I yell for my brother
Während ich nach meinem Bruder rief
Seeing em beat
Sah sie schlagen
Watching her drink was hard to see
Es war schwer zu sehen, wie sie trank
Cause we loved her
Denn wir liebten sie
But me and my sister stuck
Aber meine Schwester und ich hielten zusammen
No matter what we have each other
Egal was, wir haben einander
Hearts beating out our chest
Herzen schlugen aus unserer Brust
We was too young to be this stressed
Wir waren zu jung, um so gestresst zu sein
Too scared to shut our eyes
Zu ängstlich, um unsere Augen zu schließen
So we could never get no rest
So konnten wir nie zur Ruhe kommen
Yeah I was young
Ja, ich war jung
But I ain't feel no trust
Aber ich fühlte kein Vertrauen
Remember waking out my sleep
Erinnere mich, wie ich aus dem Schlaf aufwachte
To hear our windows bust
Um zu hören, wie unsere Fenster zerbrachen
Another time when ten bitches
Ein anderes Mal, als zehn Schlampen
Was up in our lawn
Auf unserem Rasen waren
I was only eight
Ich war erst acht
So I watched while they was Jumping my mom
Also sah ich zu, wie sie meine Mom verprügelten
They was on the concrete
Sie waren auf dem Beton
I seen them stomping her head
Ich sah, wie sie auf ihren Kopf traten
Remember screaming from the steps
Erinnere mich, wie ich von den Stufen schrie
Because I thought she was dead
Weil ich dachte, sie wäre tot
Yo I already lost my dad
Yo, ich hatte meinen Vater schon verloren
Life for me was fucking tragic
Das Leben war für mich verdammt tragisch
Remember praying to God
Erinnere mich, wie ich zu Gott betete
Asking him why it had to happen
Und ihn fragte, warum das passieren musste
I never slept
Ich schlief nie
I was too used to runnin'
Ich war zu sehr ans Rennen gewöhnt
My sister say hurry up
Meine Schwester sagte, beeil dich
Said don't leave me Rajai I'm comin
Sagte, lass mich nicht allein, Rajai, ich komme
Yeah, said don't leave me Rajai I'm comin
Ja, sagte, lass mich nicht allein, Rajai, ich komme
Aye, don't leave me Rajai I'm comin
Hey, lass mich nicht allein, Rajai, ich komme
Aye, don't leave me Rajai I'm comin
Hey, lass mich nicht allein, Rajai, ich komme
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
No cry
Keine Tränen
No cry
Keine Tränen
Evicted from every house
Aus jedem Haus vertrieben
Land lord was kickin us out
Der Vermieter warf uns raus
With no money to pay the rent
Ohne Geld, um die Miete zu bezahlen
Cause you was givin it out
Weil du es ausgegeben hast
To them niggas that never cared
Für diese Typen, denen es egal war
Nobody wanted to help us
Niemand wollte uns helfen
Motherfuckers never felt us
Verdammte Scheiße, niemand fühlte uns
When we in and out of shelters
Wenn wir in und aus Notunterkünften sind
Cause you was fuckin round
Weil du rumgehurt hast
And we got took away
Und wir wurden weggenommen
The police ripped us out your arms
Die Polizei riss uns aus deinen Armen
And then you looked away
Und dann hast du weggeschaut
They finalizing custody
Sie schließen das Sorgerecht ab
That only took a day
Das dauerte nur einen Tag
Now we kickin and screamin
Jetzt treten und schreien wir
But it wasn't much that we could say
Aber wir konnten nicht viel sagen
Said you neglected us, you breaking the law
Sagten, du hast uns vernachlässigt, du brichst das Gesetz
Told them ya kids is all you got
Sagten ihnen, deine Kinder sind alles, was du hast
But now they taking it all
Aber jetzt nehmen sie alles
But we was shakin'
Aber wir zitterten
Hearts was breakin'
Herzen brachen
Ain't no fakin' involved
Keine Täuschung im Spiel
Then they dragged us out to they cars
Dann zerrten sie uns zu ihren Autos
And they was making it far
Und sie kamen weit
But look maybe it's for the better
Aber schau, vielleicht ist es zum Besseren
Just to get yourself together
Einfach, um dich zusammenzureißen
I'm just glad we missed the system
Ich bin nur froh, dass wir das System verpasst haben
And my grandma got to get us
Und meine Oma uns holen konnte
Hadn't talked to you in months
Hatte monatelang nicht mit dir gesprochen
We try to call, she wouldn't let us
Wir versuchen anzurufen, sie ließ uns nicht
Any time you called
Jedes Mal, wenn du angerufen hast
She hit reject and wouldn't tell us
Hat sie abgelehnt und es uns nicht gesagt
Knew you wouldn't neglect us
Wusste, dass du uns nicht vernachlässigen würdest
Knew you couldn't forget us
Wusste, dass du uns nicht vergessen könntest
I knew I seen the truth throughout every lie she fed us
Ich wusste, ich sah die Wahrheit in jeder Lüge, die sie uns erzählte
We was young and wasn't old enough
Wir waren jung und nicht alt genug
We didn't notice but
Wir haben es nicht bemerkt, aber
We took some time and started growing up
Wir nahmen uns etwas Zeit und fingen an, erwachsen zu werden
So we could really know what's up
So konnten wir wirklich wissen, was los ist
Yo I was losing with something
Yo, ich verlor mit etwas
Flashbacks of crying loud without no food in my stomach
Rückblenden von lautem Weinen ohne Essen in meinem Magen
Or hearing somebody scream, I always knew it was somethin'
Oder jemanden schreien zu hören, ich wusste immer, dass es etwas war
Or getting tooken away, I always knew it was comin'
Oder weggenommen zu werden, ich wusste immer, dass es kommen würde
Life was a bitch
Das Leben war eine Schlampe
And she was steady playing us out
Und sie spielte uns ständig aus
I remember when I was young and found cocaine in the house
Ich erinnere mich, als ich jung war und Kokain im Haus fand
Yo I was stuck
Yo, ich war festgefahren
But something in me knew it was yay
Aber etwas in mir wusste, dass es Yay war
So I put that shit in a baggie
Also tat ich das Zeug in einen Beutel
And I threw it away
Und ich warf es weg
And I knew to this day
Und ich wusste bis heute
That something had to change for me
Dass sich etwas für mich ändern musste
Cause shit was bad and everything was feeling plain to me
Denn die Scheiße war schlimm und alles fühlte sich für mich einfach an
I started losing all my feelings
Ich fing an, all meine Gefühle zu verlieren
And this shit feeling the same to me
Und diese Scheiße fühlt sich für mich gleich an
But I'm just glad I overcame to what has came to me
Aber ich bin einfach froh, dass ich überwunden habe, was zu mir gekommen ist
Look
Schau
And Y'all can say that I'm wrong
Und ihr könnt sagen, dass ich falsch liege
But I just like to keep it real and put some pain in my songs
Aber ich halte es einfach gerne real und bringe etwas Schmerz in meine Songs
And everything I spit in every bar is what's making me strong
Und alles, was ich in jeder Zeile spucke, macht mich stark
Ayo I had a good mom, hope y'all ain't taking me wrong
Hey, ich hatte eine gute Mom, hoffe, ihr versteht mich nicht falsch
It's just decisions in the past, she was making em wrong
Es sind nur Entscheidungen in der Vergangenheit, sie hat sie falsch getroffen
But fuck all that shit, we making it on
Aber scheiß auf all das, wir schaffen es
And I just hope you don't get mad at me, or you turn ya back to me
Und ich hoffe nur, dass du nicht wütend auf mich wirst oder mir den Rücken kehrst
It's just some shit I wish I never had to see
Es ist nur etwas Scheiße, von der ich wünschte, ich hätte sie nie sehen müssen
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
No cry
Keine Tränen
No cry
Keine Tränen
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
No cry
Keine Tränen
No cry
Keine Tränen
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
No
Nein





Авторы: Alexis Lynch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.