For What - Lexii Alijaiперевод на немецкий
Look,
shit
gets
around
Schau,
sowas
spricht
sich
rum
It's
kinda
funny
how
you
listen
now
Es
ist
irgendwie
komisch,
wie
du
jetzt
zuhörst
Yeah,
cause
you
missin
out
& you
distant
now,
Got
me
tripping
out
Ja,
weil
du
was
verpasst
und
jetzt
distanziert
bist,
machst
mich
verrückt
I'm
just
waiting
on
your
calls
late
night
like
I
used
to,
you
aint
doing
what
you
used
to
Ich
warte
nur
auf
deine
Anrufe
spät
in
der
Nacht,
wie
ich
es
gewohnt
war,
du
tust
nicht
mehr,
was
du
gewohnt
warst
Yeah,
you
be
on
some
new
shit,
you
be
doin
all
that
you
do.
Ja,
du
machst
irgendwas
Neues,
du
machst
all
das,
was
du
tust.
I
be
waiting
like
a
real
one
x2
Ich
warte
wie
eine
Echte
x2
Hoping
one
day
when
they
come
back
on
you,
You
gon
feel
some
Hoffe,
eines
Tages,
wenn
sie
zu
dir
zurückkommen,
wirst
du
etwas
fühlen
Yeah,
they
gon
hate
for
that
oooh,
they
gon
hate
for
that.
Ja,
sie
werden
dich
dafür
hassen,
oooh,
sie
werden
dich
dafür
hassen.
Look,
and
when
they
pay
you
back,
ooooh
I
cant
wait
for
that.
Schau,
und
wenn
sie
es
dir
heimzahlen,
ooooh,
ich
kann
es
kaum
erwarten.
Where
the
hell
you
been
at?
x2
Wo
zum
Teufel
warst
du?
x2
You
aint
hit
my
phone
in
a
minute.
Du
hast
mich
seit
einer
Ewigkeit
nicht
mehr
angerufen.
Where
the
fuck
you
been
at?
x2
Wo
zum
Teufel
warst
du?
x2
Where
the
hell
you
been
at?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
You
aint
hit
my
phone
in
a
minute
Du
hast
mich
seit
einer
Ewigkeit
nicht
mehr
angerufen.
Where
the
fuck
you
been
at!
Wo
zum
Teufel
warst
du!
Yeah,
you
aint
even
hit
my
line
no
more
Ja,
du
meldest
dich
gar
nicht
mehr
bei
mir
You
aint
even
got
time
no
more
x2
Du
hast
gar
keine
Zeit
mehr
x2
You
dont
even
give
a
fuck
no
more,
Es
ist
dir
scheißegal
geworden,
I'm
not
even
who
you
want
no
more!
Ich
bin
nicht
mal
mehr
die,
die
du
willst!
Damn,
got
a
heart
up
in
your
chest
but
you
never
but
you
never
use
the
shit
nigga,
tell
me
what
you
want
one
for?
Verdammt,
du
hast
ein
Herz
in
deiner
Brust,
aber
du
benutzt
es
nie,
aber
du
benutzt
es
nie,
sag
mir,
wofür
willst
du
überhaupt
eins?
Where
the
fuck
you
been
at?
x2
Wo
zum
Teufel
warst
du?
x2
Where
the
fuck
you...
Where
the.
Wo
zum
Teufel...
Wo
zum.
Fuck
you.
Been
at...
been
at.
Teufel.
Warst
du...
warst
du.
Talking
Redet
Hello?
Wassup?
wassup?!
What
you
want?
Hallo?
Was
ist
los?
Was
ist
los?!
Was
willst
du?
Uhm.
but
you
aint
hit
me
all
week
Ähm.
aber
du
hast
mich
die
ganze
Woche
nicht
angerufen
Soooo.
wassup?
Alsoooo.
Was
ist
los?
I'm
just
saying,
if
you
could
go
that
long
without
talkin
to
me
then
obviously,
Ich
sage
nur,
wenn
du
so
lange
ohne
mich
auskommen
kannst,
dann
ist
es
dir
offensichtlich,
You'ont
care.
egal.
So,
go
talk
to
who
you
been
talkin
to.
I'm
good.
Also,
rede
mit
dem,
mit
dem
du
geredet
hast.
Mir
geht's
gut.
Nah,
I'm
in
the
studio.
It's
whatever
though.
Nein,
ich
bin
im
Studio.
Ist
aber
egal.
No,
I
don't
care.
like
I
don't
care.
I
don't
care.
Nein,
es
ist
mir
egal.
Es
ist
mir
egal.
Es
ist
mir
egal.
Yup,
fosho.
bye.
Ja,
auf
jeden
Fall.
Tschüss.
Sigh
Seufz
You
dont
even
hit
my
line
no
more,
you
don't
even
got
time
no
more.
x2
Du
meldest
dich
gar
nicht
mehr,
du
hast
gar
keine
Zeit
mehr.
x2
You
aint
even
gotta
lie
no
more,
you
aint
even
mine
no
more.
x2
Du
musst
nicht
mal
mehr
lügen,
du
gehörst
nicht
mal
mehr
mir.
x2
Repeat.
Wiederholung.
Where
the
hell
you
been
at?
x2
Wo
zum
Teufel
warst
du?
x2
You
aint
hit
my
phone
in
a
minute
Du
hast
mich
seit
einer
Ewigkeit
nicht
mehr
angerufen.
Where
the
fuck
you
been
at?
x5
Wo
zum
Teufel
warst
du?
x5
You
dont
even
hit
my
line
no
more,
you
dont
even
got
time
no
more
x2
Du
meldest
dich
gar
nicht
mehr,
du
hast
gar
keine
Zeit
mehr
x2
You
dont
even
give
a
fuck
no
more,
I'm
not
even
who
you
want
no
more
Es
ist
dir
scheißegal
geworden,
ich
bin
nicht
mal
mehr
die,
die
du
willst
Damn,
got
a
heart
up
in
your
chest
but
you
never
use
the
shit
nigga
tell
me
what
you
want
one
for
huh?
Verdammt,
du
hast
ein
Herz
in
deiner
Brust,
aber
du
benutzt
den
Scheiß
nie,
sag
mir,
wofür
willst
du
überhaupt
eins,
hä?
You
gon
take
my
shit?
Are
you
gon
take
my
shit?
Wirst
du
meine
Sachen
nehmen?
Wirst
du
meine
Sachen
nehmen?
Are
you
gon
chase
my
shit,
when
you
get
my
heart,
you
finna
break
my
shit?
Wirst
du
meinen
Sachen
nachjagen,
wenn
du
mein
Herz
bekommst,
wirst
du
meine
Sachen
kaputt
machen?
Say
you
love
me
nigga,
or
you
can
save
that
shit,
why
you
even
say
that
shit?
look,
ion
even
play
that
shit.
Ion
even
play
that
shit.
Sag,
dass
du
mich
liebst,
Junge,
oder
du
kannst
dir
den
Scheiß
sparen,
warum
sagst
du
so
einen
Scheiß
überhaupt?
Schau,
ich
spiele
solche
Spielchen
nicht.
Ich
spiele
solche
Spielchen
nicht.
You
don't
even
fucking
call
me
anymore,
what
do
you
mean?
Du
rufst
mich
verdammt
nochmal
nicht
mehr
an,
was
soll
das?
I'm
fake?
oooh,
okay
but
you
haven't
hit
me
all
week,
you
been
busy
all
week
or
some?
Ich
bin
falsch?
Oooh,
okay,
aber
du
hast
mich
die
ganze
Woche
nicht
angerufen,
du
warst
die
ganze
Woche
beschäftigt
oder
so?
Ion
care
like
I
dont
fucking
care
like...
I'm
busy,
I'm
in
the
studio.
like
you
been
busy
all
week,
I'm
busy
now
so.
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
verdammt
egal...
Ich
bin
beschäftigt,
ich
bin
im
Studio.
Du
warst
die
ganze
Woche
beschäftigt,
ich
bin
jetzt
beschäftigt,
also.
And
ima
be
busy
forever
so,
you
missed
out.
Und
ich
werde
für
immer
beschäftigt
sein,
also,
du
hast
was
verpasst.
Yup,
fosho.
holla
at
you
later,
bye
bitch.
Ja,
auf
jeden
Fall.
Melde
dich
später,
tschüss,
du
Mistkerl.
Look,
you
aint
even
hit
my
line
no
more
you
aint
even
got
time
no
more
x2
Schau,
du
meldest
dich
gar
nicht
mehr,
du
hast
gar
keine
Zeit
mehr
x2
Lil
bitch,
you
aint
even
hit
my
line
no
more
nigga,
you
aint
even
mine
no
more!
Du
Mistkerl,
du
meldest
dich
gar
nicht
mehr,
du
gehörst
nicht
mal
mehr
mir!
You
aint
hit
my
line
no
more,
you
aint
even
mine
no
more.
damn.
Du
meldest
dich
nicht
mehr,
du
gehörst
nicht
mal
mehr
mir.
Verdammt.
Оцените перевод
1 Joseph's Coat
2 Mourning After
3 Look at Your Game Girl
4 The Come Up
5 Dirty 30
6 Red (Interlude)
7 For What
8 Right Now
9 Green Tea
10 By Your Side
11 February 19th
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.