Lexii Alijai - I'm Sorry - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lexii Alijai - I'm Sorry




I'm sorry Mama
Мне жаль, мама
I never meant to drop out of school
Я никогда не собирался бросать школу
I mean, I did, but I--
Я имею в виду, я так и сделал, но я--
Didn't mean to hurt you
Я не хотел причинять тебе боль
You know? I'm sorry
Ты знаешь? Извините
Yeah, uh
Да, э-э
I been messing up, probably why I'm stressed as hell
Я все испортил, наверное, поэтому у меня такой адский стресс
Waking up in the morning, ain't even dressing up
Просыпаюсь утром, даже не наряжаясь.
A lil make up on my face, tears messed it up
Немного макияжа на моем лице, слезы все испортили
Grandma praying for me, wishing me the best of luck
Бабушка молится за меня, желает мне удачи
Feel like I'm falling off, It's time for me to step it up
Чувствую, что я падаю, Пришло время мне прибавить шагу.
People saying I'm a star, well you can bet it up
Люди говорят, что я звезда, что ж, вы можете поспорить на это
Flying coach, small flight, shit's dead as hell
Летающий автобус, небольшой рейс, черт возьми, все мертво, как в аду
Tryna land in different cities I ain't never touched
Пытаюсь приземлиться в разных городах, к которым я никогда не прикасался.
My father passed, and left us with old photographs
Мой отец скончался и оставил нам старые фотографии
Mama drinking every day, that's how you know it's bad
Мама пьет каждый день, вот откуда ты знаешь, что это плохо
Don't know how he passed, a lot of different stories
Не знаю, как он прошел, много разных историй
I know that he was young, Pop's barely saw 40
Я знаю, что он был молод, папе едва исполнилось 40
Uh, sad story
Хм, грустная история
I wish it never happened, man
Я бы хотел, чтобы этого никогда не случалось, чувак
Worse than I'd imagined, man
Хуже, чем я себе представлял, чувак
Ain't no pain everlasting
Нет вечной боли
Watch, 'cause we gon' make it past this
Смотри, потому что мы справимся с этим
Mama, I never meant to drop out of school, yeah
Мама, я никогда не хотел бросать школу, да
I'm sorry I forgot 'bout the rules, yeah
Мне жаль, что я забыл о правилах, да
I know you never thought I would lose, yeah
Я знаю, ты никогда не думал, что я проиграю, да
But I can never walk in them shoes, now
Но теперь я никогда не смогу ходить в этих ботинках
But I'ma make it do what it do, yeah
Но я заставлю это делать то, что оно делает, да
You know that I'ma do it for you, yeah
Ты знаешь, что я сделаю это для тебя, да
But I'ma make it do what it do, yeah
Но я заставлю это делать то, что оно делает, да
You know that I'ma do it for you, Mama
Ты знаешь, что я сделаю это для тебя, мама
(You must be in hiding, when you get this, call
(Вы, должно быть, скрываетесь, когда получите это, позвоните
You don' turned your phone off, uh)
Ты не выключил свой телефон, э-э)
Yo, Aye, take a look into my diary
Эй, да, загляни в мой дневник
Overcoming obstacles to make a higher me
Преодолевая препятствия, чтобы стать более высоким "я"
Now-a-days it ain't too much out inspiring,
В наши дни это не слишком вдохновляет,
And that shit getting in the way of who I'm tryna be
И это дерьмо мешает мне быть тем, кем я пытаюсь быть
I know you want to see me shine, you say it all the time
Я знаю, ты хочешь видеть, как я сияю, ты говоришь это постоянно
I know you love the way I rhyme, you listen all the time
Я знаю, тебе нравится, как я рифмую, ты все время слушаешь
I gotta make it out the state, I gotta hit the road
Я должен выбраться из штата, я должен отправиться в путь.
I know you want me home, but lately I been on my own
Я знаю, ты хочешь, чтобы я был дома, но в последнее время я был сам по себе
It feels good not asking to hold a twenty (It do)
Приятно не просить подержать двадцатку (так и есть).
'Cause being broke made me passionate 'bout money (It did)
Потому что то, что я был на мели, пробудило во мне страсть к деньгам (так оно и было).
I do my best to make a hundred dollars stretch (I do)
Я делаю все возможное, чтобы растянуть сто долларов делаю)
Forever grateful that I got somewhere to rest (I am)
Бесконечно благодарен за то, что у меня есть где отдохнуть (я)
Some kids sleeping on the streets
Какие-то дети спят на улицах
'Cause they ain't got a home (For real)
Потому что у них нет дома (по-настоящему)
But, look, I'm here to speak to let you know you're not alone
Но, послушайте, я здесь для того, чтобы сказать вам, чтобы вы знали, что вы не одиноки
We're a team, and if you with me, then that makes a squad
Мы команда, и если ты со мной, то это и есть команда
If one do it, then we all gon' have to get involved
Если кто-то сделает это, тогда нам всем придется принять участие
Mama, I never meant to drop out of school, yeah
Мама, я никогда не хотел бросать школу, да
I'm sorry I forgot 'bout the rules, yeah
Мне жаль, что я забыл о правилах, да
I know you never thought I would lose, yeah
Я знаю, ты никогда не думал, что я проиграю, да
But I can never walk in them shoes, now
Но теперь я никогда не смогу ходить в этих ботинках
But I'ma make it do what it do, yeah
Но я заставлю это делать то, что оно делает, да
You know that I'ma do it for you, yeah
Ты знаешь, что я сделаю это для тебя, да
But I'ma make it do what it do, yeah
Но я заставлю это делать то, что оно делает, да
You know that I'ma do it for you, Mama
Ты знаешь, что я сделаю это для тебя, мама





Авторы: Michael Post, Casey Koesel, Brian Dennis Nash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.