Текст и перевод песни Lexington Band - Dobro Da Nije Vece Zlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobro Da Nije Vece Zlo
Хорошо, что не хуже
Dobro
došla
u
moj
grad
Добро
пожаловать
в
мой
город
K′o
i
onih
dana
još
Как
и
в
те
дни
ещё
Šta
su
ove
godine
Что
эти
годы
Bez
mene
ti
donijele
Без
меня
тебе
принесли
Kažeš
život
ti
je
baš
Говоришь,
жизнь
у
тебя
как
раз
Imaš
klince,
kola
Есть
дети,
машина
I
velik'
stan
И
большая
квартира
A
zna
li
da
te
nasmije
А
может
ли
он
тебя
рассмешить
Onako
do
suza
Так,
до
слёз
Kažeš
mi
nije
to
moja
stvar
Говоришь
мне,
это
не
моё
дело
I
da
sam
tvoj
najveći
promašaj
И
что
я
твой
самый
большой
промах
Dobro
da
nije
neko
veće
zlo
Хорошо,
что
не
случилось
чего-то
худшего
Ovo
je
srce
moje
već
preživjelo
Это
сердце
моё
уже
пережило
Dobro
je
da
si
dobro
Хорошо,
что
ты
в
порядке
Bilo
čija
da
si,
dobro
je
Чьей
бы
ты
ни
была,
хорошо
Dobro
da
nije
neko
veće
zlo
Хорошо,
что
не
случилось
чего-то
худшего
Ovo
je
srce
moje
već
preživjelo
Это
сердце
моё
уже
пережило
Dobro
je
da
si
dobro
Хорошо,
что
ты
в
порядке
Bilo
čija
da
si,
dobro
je
Чьей
бы
ты
ни
была,
хорошо
Neka
si,
neka
si,
neka
Пусть
так,
пусть
так,
пусть
Dobro
došla
u
moj
grad
Добро
пожаловать
в
мой
город
K′o
i
onih
dana
još
Как
и
в
те
дни
ещё
Šta
su
ove
godine
Что
эти
годы
Bez
mene
ti
donijele
Без
меня
тебе
принесли
Kažeš
mi
nije
to
moja
stvar
Говоришь
мне,
это
не
моё
дело
I
da
sam
tvoj
najveći
promašaj
И
что
я
твой
самый
большой
промах
Dobro
da
nije
neko
veće
zlo
Хорошо,
что
не
случилось
чего-то
худшего
Ovo
je
srce
moje
već
preživjelo
Это
сердце
моё
уже
пережило
Dobro
je
da
si
dobro
Хорошо,
что
ты
в
порядке
Bilo
čija
da
si,
dobro
je
Чьей
бы
ты
ни
была,
хорошо
Dobro
da
nije
neko
veće
zlo
Хорошо,
что
не
случилось
чего-то
худшего
Ovo
je
srce
moje
već
preživjelo
Это
сердце
моё
уже
пережило
Dobro
je
da
si
dobro
Хорошо,
что
ты
в
порядке
Bilo
čija
da
si,
dobro
je
Чьей
бы
ты
ни
была,
хорошо
Neka
si,
neka
si,
neka
Пусть
так,
пусть
так,
пусть
Dobro
da
nije
neko
veće
zlo
Хорошо,
что
не
случилось
чего-то
худшего
Ovo
je
srce
moje
već
preživjelo
Это
сердце
моё
уже
пережило
Dobro
je
da
si
dobro
Хорошо,
что
ты
в
порядке
Bilo
čija
da
si,
dobro
je
Чьей
бы
ты
ни
была,
хорошо
Neka,
neka,
neka
si
Пусть,
пусть,
пусть
так
Dobro
da
nije
neko
veće
zlo
Хорошо,
что
не
случилось
чего-то
худшего
Ovo
je
srce
moje
već
preživjelo
Это
сердце
моё
уже
пережило
Dobro
je
da
si
dobro
Хорошо,
что
ты
в
порядке
Bilo
čija
da
si,
dobro
je
Чьей
бы
ты
ни
была,
хорошо
Neka
si,
neka
si,
neka
Пусть
так,
пусть
так,
пусть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Opacic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.