Lexington Band - Sve Je Isto - перевод текста песни на немецкий

Sve Je Isto - Lexington Bandперевод на немецкий




Sve Je Isto
Alles ist gleich
Sa moga prozora pred svitanje
Von meinem Fenster vor der Morgendämmerung
Poleti želja do tvoga nekog grada
Fliegt ein Wunsch zu deiner fernen Stadt
Ima joj godina al ista je
Er ist schon Jahre alt, aber immer noch derselbe
I jos te znam i jos me znas
Und ich kenne dich noch, und du kennst mich noch
čuvaš snijeg da me dočekas
Du bewahrst den Schnee, um mich zu empfangen
Gledaš vozove
Du schaust den Zügen nach
Sve je isto kao kad si ovdje bila
Alles ist so, wie es war, als du hier warst
Samo sećanja nam stare
Nur unsere Erinnerungen altern
Pa se pitam dal si nekog ostavila
Und ich frage mich, ob du jemanden verlassen hast
Il si sretnija il si vjernija
Ob du glücklicher oder treuer bist
Sve je isto kao kad si ovdje bila
Alles ist so, wie es war, als du hier warst
Samo srce nekad stane
Nur mein Herz bleibt manchmal stehen
Kad se pitam dal si me zaboravila
Wenn ich mich frage, ob du mich vergessen hast
Il sam ona kap od mora vrednija
Oder ob ich der eine Tropfen vom Meer bin, der mehr wert ist
Na tvojim usnama dal osvanu
Ob auf deinen Lippen noch
Jos slova imena mog ko draga tajna
Die Buchstaben meines Namens als liebes Geheimnis erscheinen
Ljubavi dodju al ne ostanu
Liebschaften kommen, aber bleiben nicht
I jos te znam i jos me znas
Und ich kenne dich noch, und du kennst mich noch
čuvaš sneg da me dočekas
Du bewahrst den Schnee, um mich zu empfangen
Gledaš vozove
Du schaust den Zügen nach
Sve je isto kao kad si ovdje bila
Alles ist so, wie es war, als du hier warst
Samo sećanja nam stare
Nur unsere Erinnerungen altern
Pa se pitam dal si nekog ostavila
Und ich frage mich, ob du jemanden verlassen hast
Il si sretnija il si vjernija
Ob du glücklicher oder treuer bist
Sve je isto kao kad si ovdje bila
Alles ist so, wie es war, als du hier warst
Samo srce nekad stane
Nur mein Herz bleibt manchmal stehen
Kad se pitam dal si me zaboravila
Wenn ich mich frage, ob du mich vergessen hast
Il sam ona kap od mora vrednija
Oder ob ich der eine Tropfen vom Meer bin, der mehr wert ist





Авторы: Branislav Opacic, Dusan Alagic, Predrag Blizanac Jovanovic, Milos Vuksanovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.