čuvam te ne dam te nikom ja samo s tobom želim sve, čuvam te ne dam te nikom ni da mi sve u životu stane...
Храню тебя, никому не отдам, я только с тобой хочу всё, храню тебя, никому не отдам, даже если вся моя жизнь остановится...
čuvaj me, ne daj me nikoom, ja tebe neću nikada.
Храни меня, никому не отдавай, я тебя никогда не брошу.
čuvaj me, ne daj me nikom, sve što sam ja sve ti pripadaa.
Храни меня, никому не отдавай, всё, что я есть, всё принадлежит тебе.
Da ti se svet sruši ceo, mog sveta deo daću, samo ostani tu...
Если твой мир рухнет целиком, часть своего мира отдам, только останься здесь...
I kad ne znaš gde ćeš ni kako do sreće ja znaću, samo ostani tu... Samo ostani tuu... Čuvam te, ne dam te nikoom, sve što sam ja sve ti pripadaa...
И когда ты не знаешь, куда идти и как найти счастье, я буду знать, только останься здесь... Только останься здесь... Храню тебя, никому не отдам, всё, что я есть, всё принадлежит тебе...
Da ti se svet sruši ceo mog sveta deo daću, samo ostani tu...
Если твой мир рухнет целиком, часть своего мира отдам, только останься здесь...
I kad ne znaš gde ćeš ni kako do sreće ja znaću, samo ostani tuu.
И когда ты не знаешь, куда идти и как найти счастье, я буду знать, только останься здесь.
Da ti se svet sruši ceo mog sveta deo daću, samo ostani tuu.
Если твой мир рухнет целиком, часть своего мира отдам, только останься здесь.
I kad ne znaš gde ćeš ni kako do sreće ja znaću. Samo ostani tuu.
И когда ты не знаешь, куда идти и как найти счастье, я буду знать. Только останься здесь.
Samo ostani tu...
Только останься здесь...
Samo ostani tu, ostani tu, samo ostani tuuuu...
Только останься здесь, останься здесь, только останься здесь...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.