Lexxi Saal - Save Your Soul - перевод текста песни на немецкий

Save Your Soul - Lexxi Saalперевод на немецкий




Save Your Soul
Rette deine Seele
People living their lives for you on tv
Menschen leben ihr Leben für dich im Fernsehen
They say they′re better than you and you agree
Sie sagen, sie sind besser als du, und du stimmst zu
He says hold my calls from behind those cold brick walls
Er sagt, halte meine Anrufe, hinter diesen kalten Ziegelmauern
Says come here boys, there ain't nothing for free
Sagt, kommt her, Jungs, es gibt nichts umsonst
Who will save your soul when it comes to the flowers now
Wer wird deine Seele retten, wenn es jetzt um die Blumen geht
Who will save your soul after all the lies you told
Wer wird deine Seele retten nach all den Lügen, die du erzählt hast
Who will save your soul if you won′t save your own?
Wer wird deine Seele retten, wenn du deine eigene nicht rettest?
We try to hustle them, try to bustle them, try to cuss them
Wir versuchen, sie zu drängen, versuchen, sie zu bedrängen, versuchen, sie zu beschimpfen
Now the cops want someone to bust down
Jetzt wollen die Cops jemanden festnehmen
Another day, another dollar, another war, another tower
Ein anderer Tag, ein anderer Dollar, ein anderer Krieg, ein anderer Turm
So we pray to as many different gods as there are flowers
Also beten wir zu so vielen verschiedenen Göttern, wie es Blumen gibt
We call religion our friend
Wir nennen Religion unseren Freund
And we're so worried about saving our souls
Und wir machen uns solche Sorgen darum, unsere Seelen zu retten
Afraid that God will take his toll but who will save your soul
Haben Angst, dass Gott seinen Tribut fordern wird, aber wer wird deine Seele retten
Who will save your soul if you won't save your own?
Wer wird deine Seele retten, wenn du deine eigene nicht rettest?
Some are walking, some are talking, some are stalking their kill
Manche gehen, manche reden, manche pirschen sich an ihre Beute heran
Some are walking, some are talking, some are stalking their kill
Manche gehen, manche reden, manche pirschen sich an ihre Beute heran
Some are walking, some are talking, some are stalking their kill
Manche gehen, manche reden, manche pirschen sich an ihre Beute heran
(Some are walking, some are talking, some are stalking their kill
(Manche gehen, manche reden, manche pirschen sich an ihre Beute heran
Some are stalking their kill
Manche pirschen sich an ihre Beute heran
Some are stalking their kill
Manche pirschen sich an ihre Beute heran
Some are stalking their kill
Manche pirschen sich an ihre Beute heran
Some are stalking their kill)
Manche pirschen sich an ihre Beute heran)
Who will save your soul when it comes to the flowers now
Wer wird deine Seele retten, wenn es jetzt um die Blumen geht
Who will save your soul after all the lies you told
Wer wird deine Seele retten nach all den Lügen, die du erzählt hast
Who will save your soul if you won′t save your own?
Wer wird deine Seele retten, wenn du deine eigene nicht rettest?
If you won′t save your own
Wenn du deine eigene nicht rettest





Авторы: Jewel Kilcher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.