Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
acompaña
la
bohemia
Die
Bohème
begleitet
mich
Bajo
el
brazo
mi
botella
Die
Flasche
unter
meinem
Arm
Luz
de
luna
me
alimenta
Mondlicht
nährt
mich
Y
qué
más
da,
si
tomo
más
de
la
cuenta
Und
was
macht's,
wenn
ich
mehr
trinke,
als
ich
sollte
Somos
un
gremio
no
extraño
Wir
sind
eine
seltsame
Gilde
El
licor
es
un
premio
previo
al
cementerio
Der
Alkohol
ist
ein
Preis,
bevor
der
Friedhof
kommt
Soy
un
bohemio
por
esto
y
aquello
Ich
bin
ein
Bohemien,
aus
diesem
und
jenem
Grund
Cayo
la
noche
y
la
gente
se
desinhibe
Die
Nacht
kommt
und
die
Menschen
verlieren
ihre
Hemmungen
Por
qué
un
vaso
que
se
llena
es
otra
historia
que
se
escribe
Denn
ein
gefülltes
Glas
ist
eine
weitere
Geschichte,
die
geschrieben
wird
Asique
deja
el
humo
levite,
que
mi
voz
vomite
Lass
den
Rauch
schweben,
lass
meine
Stimme
sich
erbrechen
Deja
que
recite
con
tu
copete
y
la
tristeza
evite
Lass
mich
rezitieren,
mit
deinem
Drink
und
die
Traurigkeit
vermeiden
A
los
90
puede
que
recapacite,
pero
todos
esos
vacile
no
habrá
nadie
que
lo
borre
o
quite
Mit
90
bereue
ich
vielleicht,
doch
niemand
wird
diese
Geschichten
löschen
Esto
es
nocturnal
como
delta,
música
en
un
penta
Das
ist
nächtlich
wie
ein
Delta,
Musik
in
einem
Penta
Gramo
una
rama
que
no
esta
en
venta
Ein
Gramm
Weed,
das
nicht
verkauft
wird
Es
como
chela
fría
pa'
bocas
que
están
sedientas
Wie
kaltes
Bier
für
durstige
Münder
El
placer
que
esto
produce
no
se
cuantifa
en
rentas
Die
Freude,
die
das
bringt,
lässt
sich
nicht
in
Miete
zählen
Somos
artesanos
de
la
vida
prohibida
Wir
sind
Handwerker
des
verbotenen
Lebens
Buda
nos
da
bebida
recorrida
sin
guarida
Buddha
gibt
uns
Getränke,
durchstreift
ohne
Versteck
Esta
escondida
la
salida
pero
no
quiero
encontrarla
Der
Ausgang
ist
versteckt,
aber
ich
will
ihn
nicht
finden
Hay
voces
que
dicen
basta
pero
no
quiero
escucharlas
Stimmen
sagen
„genug“,
doch
ich
will
sie
nicht
hören
Oh
no,
no
me
importa
el
lugar,
siempre
hay
un
espacio
para
vaciar
las
botellas
Oh
nein,
der
Ort
ist
egal,
immer
gibt
es
Platz,
um
Flaschen
zu
leeren
Estaré
bien
o
estaré
mal,
solo
quiero
que
llegué
la
noche
para
vivir
la
bohemia
Mir
geht's
gut
oder
schlecht,
ich
will
nur,
dass
die
Nacht
kommt,
um
die
Bohème
zu
leben
Rapear
y
beber,
mi
forma
de
ser,
mi
ecencia
Rappen
und
trinken,
meine
Art
zu
sein,
mein
Wesen
Sin
importar
las
consecuencias
Ohne
auf
Konsequenzen
zu
achten
Perdiendo
la
conciencia
descubrí
que
estaba
vivo
Als
ich
das
Bewusstsein
verlor,
merkte
ich,
dass
ich
lebte
Si
no
fuera
por
la
farra
ya
sería
un
caso
perdido
Wäre
die
Feier
nicht,
wäre
ich
längst
verloren
Nuestra
música
es
nocturna,
sexydroga
es
mi
bohemia
Unsere
Musik
ist
nächtlich,
Sex/Drogen
sind
meine
Bohème
Reprobamos
la
alcoholemia,
un
paso
al
lado
las
astenias
Wir
bestehen
den
Alkoholtest
nicht,
einen
Schritt
neben
den
Asthenien
Celebramos
en
recinto,
tomando
litros
de
tinto
Wir
feiern
im
Lokal,
trinken
Liter
von
Rotwein
Echar
la
guerra
pepe
calle,
que
esta
ahí
debajo
y
extinto
Pepe
Straße
wirft
den
Krieg
hin,
der
da
unten
liegt
und
ausgelöscht
ist
Yo
comparto,
se
estimula
el
tanto
licor
en
tu
cuerpo
lady
Ich
teile,
der
Alkohol
in
deinem
Körper
stimuliert,
Lady
Yo
me
acurruco
en
tus
gomas
como
si
fuera
un
baby
Ich
kuschel
mich
in
deine
Kurven
wie
ein
Baby
Ahogándome
en
la
barra
perro
porque
es
libre
toda
la
noche
Ich
ertrinke
an
der
Bar,
denn
die
ganze
Nacht
ist
frei
Cuando
están
los
cabros
rapeando
y
haciendo
boche
Wenn
die
Jungs
rappen
und
Lärm
machen
Son
círculos
viciosos
necesarios,
en
un
boliche
barrio
Es
sind
notwendige
Teufelskreise,
in
einer
Kneipe
im
Viertel
Gana
500
pesos
a
diario,
gastando
el
salario
Verdient
500
Pesos
täglich,
gibt
das
Gehalt
aus
Somos
borrachos
legendarios,
aumentando
el
prontuario
Wir
sind
legendäre
Säufer,
erweitern
das
Vorstrafenregister
Nos
gusta
quedarnos
tarde,
amamos
el
desfase
horario
Wir
bleiben
gerne
lang,
lieben
den
Jetlag
Los
copetes
son
culpables
de
que
sea
un
desagradable
Die
Drinks
sind
schuld,
dass
ich
unausstehlich
bin
Más
si
estoy
como
una
estatua
pega'o
mirando
los
cables
Besonders
wenn
ich
wie
eine
Statue
an
den
Kabeln
starre
Deja
que
el
trago
te
hable
y
te
sumerja
en
esta
fiesta
Lass
den
Drink
zu
dir
sprechen
und
tauche
ein
in
dieses
Fest
Donde
todos
disfrutamos
y
en
alcohol
busco
respuestas
Wo
alle
genießen
und
ich
im
Alkohol
nach
Antworten
suche
Oh
no,
no
me
importa
el
lugar,
siempre
hay
un
espacio
pa
vaciar
las
botellas
Oh
nein,
der
Ort
ist
egal,
immer
gibt
es
Platz,
um
Flaschen
zu
leeren
Estaré
bien
o
estaré
mal,
solo
quiero
que
llegué
la
noche
para
vivir
la,
bohemia
Mir
geht's
gut
oder
schlecht,
ich
will
nur,
dass
die
Nacht
kommt,
um
die
Bohème
zu
leben
Rapear
y
beber,
mi
forma
de
ser,
mi
escencia
Rappen
und
trinken,
meine
Art
zu
sein,
mein
Wesen
Sin
importar
las
consecuencias
Ohne
auf
Konsequenzen
zu
achten
Perdiendo
la
conciencia
descubrí
que
estaba
vivo
Als
ich
das
Bewusstsein
verlor,
merkte
ich,
dass
ich
lebte
Si
no
fuera
por
la
farra
ya
sería
un
caso
perdido
Wäre
die
Feier
nicht,
wäre
ich
längst
verloren
Me
acompaña
la
bohemia
Die
Bohème
begleitet
mich
Bajo
el
brazo
mi
botella
Die
Flasche
unter
meinem
Arm
Luz
de
luna
me
alimenta
Mondlicht
nährt
mich
Y
que
más
da,
si
tomo
más
de
la
cuenta
Und
was
macht's,
wenn
ich
mehr
trinke,
als
ich
sollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florencia Carolina Possel Spano, Jaime Richard Gajardo Pereira, Mario Alberto Carrasco Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.