Ley 20mil - Sere Yo - перевод текста песни на немецкий

Sere Yo - Ley 20milперевод на немецкий




Sere Yo
Sere Yo
Pa' ti un segundo se convierte en un flash,
Für dich wird eine Sekunde zu einem Blitz,
Cuando una vida eterna mancha la paz.
Wenn ein ewiges Leben den Frieden trübt.
Patrón del ocio escribir mis vicios,
Herr der Freizeit, schreibe meine Laster,
Muy malos vicios quise ir en
Sehr böse Laster, ich wollte in
Rebeldía todo el día así a lo normal quise,
Rebellion den ganzen Tag, einfach normal, ich wollte,
Hoy nadie predice las cosas que vendrán,
Heute sagt niemand voraus, was kommt,
Yo prefiero ser imán, de las ideas que salen felices.
Ich ziehe es vor, ein Magnet zu sein, für Ideen, die glücklich entstehen.
Dejen de lado cicatrices que a nada conducen,
Lasst Narben beiseite, die zu nichts führen,
Pasiones nuevas llegan siempre apaguen las luces.
Neue Leidenschaften kommen immer lösche das Licht.
Frutos se produce se reproduce el mensaje
Früchte entstehen, die Botschaft verbreitet sich
En una era donde la amistad que vemos suele ser montaje
In einer Ära, wo Freundschaft oft nur Fassade ist
(Amor pa' siempre)que siempre muere y punto,
(Liebe für immer) die immer stirbt, Punkt,
Son solo mis opiniones no me digas lo que es justo.
Das sind nur meine Ansichten, sag mir nicht, was gerecht ist.
Cansado de exabrupto, no vine a rimar insultos,
Müde von Ausbrüchen, ich kam nicht, um Beleidigungen zu reimen,
Ser firme como persona suele ser parte del culto.
Standhaft als Person zu sein, gehört oft zum Kult.
La búsqueda infinita de la gloria,
Die unendliche Suche nach Ruhm,
La eterna cruz que no se agobia,
Das ewige Kreuz, das nicht ermüdet,
Todo llegaremos a ser historia.
Einst werden wir alle Geschichte sein.
Contadas o guardadas oculta bajo 7 llaves,
Erzählt oder versteckt unter sieben Schlüsseln,
La clave del vuelo no es el viento, si no que el ave.
Der Schlüssel zum Flug ist nicht der Wind, sondern der Vogel.
Después de la tormenta el cielo empieza de cero,
Nach dem Sturm beginnt der Himmel neu,
Si algo quedo en el tintero será para vernos luego.
Wenn etwas ungesagt bleibt, sehen wir uns später.
Seré yo parte del odio, pero en otro episodio,
Ich werde Teil des Hasses sein, aber in einer anderen Folge,
Solo quiero ver como el humo fluyen de este folio.
Ich will nur sehen, wie der Rauch aus diesem Blatt strömt.
Pa' ti un segundo se convierte en un flash,
Für dich wird eine Sekunde zu einem Blitz,
Cuando una vida eterna mancha la paz,
Wenn ein ewiges Leben den Frieden trübt,
Ya no es tu culpa dejarnos cotizar la volá,
Es ist nicht deine Schuld, uns unseren Rausch bewerten zu lassen,
Hay muchas cosas allá afuera que puedes encontrar
Da draußen gibt es so viel, was du finden kannst
Pa' ti un segundo se convierte en un flash,
Für dich wird eine Sekunde zu einem Blitz,
Cuando una vida eterna mancha la paz,
Wenn ein ewiges Leben den Frieden trübt,
Ya no es tu culpa dejarnos cotizar la volá,
Es ist nicht deine Schuld, uns unseren Rausch bewerten zu lassen,
Hay muchas cosas allá afuera que puedes encontrar
Da draußen gibt es so viel, was du finden kannst
Hoy no quiero estar con nadie, mucho menos con los dramas,
Heute will ich mit niemandem sein, geschweige denn mit Drama,
Hoy yo caminar es solo la cuidad será mi trama,
Heute ist mein Weg nur die Stadt, sie wird mein Plot sein,
Seré yo parte del odio pero en otro episodio
Ich werde Teil des Hasses sein, aber in einer anderen Folge
Y solo veré pasar el tiempo anclado de este folio
Und nur zusehen, wie die Zeit an diesem Blatt hängt.
Solo vive depresiones a costa de las circunstancias,
Lebst nur Depressionen wegen Umständen,
Yo disfruto de la instancia con la máxima vagancia,
Ich genieße den Moment mit maximaler Faulheit,
Un rapero de la infancia, no soñé con la ganancia,
Ein Rapper seit der Kindheit, ich träumte nicht vom Profit,
Solo busco la sonrisa de mi hija en la distancia.
Ich suche nur das Lächeln meiner Tochter in der Ferne.
La calle que escogimos, vimos como el camino seguimos,
Die Straße, die wir wählten, wir sahen, wie der Weg weiterging,
Jamás nos detuvimos, si no perdimos escribimos.
Wir hielten nie an, wenn wir nicht verloren, schrieben wir.
Aprovechando el tiempo que nos queda vuelo bajo,
Nutze die Zeit, die uns bleibt, fliege tief,
Los cobardes por la vida siempre encuentran el atajo.
Feiglinge finden im Leben immer den Abkürzung.
Sacándome las espinas pude volver a correr,
Die Dornen entfernt, konnte ich wieder rennen,
Los momentos son muy cortos no hay minutos que perder,
Momente sind zu kurz, keine Minuten zu verschwenden,
Mi castillo en el estudio, mi princesa en el jardín,
Mein Schloss im Studio, meine Prinzessin im Garten,
Y el escudo que cargamos lo defenderé hasta el fin.
Und das Schild, das wir tragen, verteidige ich bis zum Ende.
Aunque te sientas solo y no te siga ni la sombra,
Auch wenn du dich allein fühlst und nicht mal dein Schatten folgt,
Son tus miedos y la arrogancia que te sirven como alfombra.
Sind deine Ängste und Arroganz der Teppich unter dir.
Yo prefiero estar aislado y los problemas ni me asombran,
Ich bin lieber isoliert, Probleme überraschen mich nicht,
Poniendo siempre el hombro pa' que las mentiras escondan.
Stets die Schulter hinhalten, damit Lügen sich verstecken.
Son mis versos una avalada triste rapiando a la luna,
Meine Verse sind ein trauriges Testament, rappe zum Mond,
Solo dejo que mi texto se divierta con la bruma.
Lass meinen Text nur mit dem Dunst spielen.
Suma de unas soluciones nulas, prende de ese faso y fuma,
Summe nutzloser Lösungen, zünde den Joint und rauch,
Asuma que tu ego se subió como la espuma
Akzeptier, dass dein Ego hochging wie Schaum.
Por eso vive más tranquilo y resta la importancia,
Darum lebe ruhiger und nimm’s nicht so wichtig,
Nunca dejes que la soledad te arrope la ignorancia,
Lass nicht zu, dass Einsamkeit deine Ignoranz umhüllt,
Seré yo parte del odio pero en otro episodio
Ich werde Teil des Hasses sein, aber in einer anderen Folge
Solo quiero ver como el humo fluye de este folio.
Ich will nur sehen, wie der Rauch aus diesem Blatt strömt.
Pa' ti un segundo se convierte en un flash,
Für dich wird eine Sekunde zu einem Blitz,
Cuando una vida eterna mancha la paz,
Wenn ein ewiges Leben den Frieden trübt,
Ya no es tu culpa dejarnos cotizar la volá,
Es ist nicht deine Schuld, uns unseren Rausch bewerten zu lassen,
Hay muchas cosas allá afuera que puedes encontrar
Da draußen gibt es so viel, was du finden kannst
Pa' ti un segundo se convierte en un flash,
Für dich wird eine Sekunde zu einem Blitz,
Cuando una vida eterna mancha la paz,
Wenn ein ewiges Leben den Frieden trübt,
Ya no es tu culpa dejarnos cotizar la volá,
Es ist nicht deine Schuld, uns unseren Rausch bewerten zu lassen,
Hay muchas cosas allá afuera que puedes encontrar
Da draußen gibt es so viel, was du finden kannst
Hoy no quiero estar con nadie, mucho menos con los dramas,
Heute will ich mit niemandem sein, geschweige denn mit Drama,
Hoy yo caminar es solo la cuidad será mi trama,
Heute ist mein Weg nur die Stadt, sie wird mein Plot sein,
Seré yo parte del odio pero en otro episodio
Ich werde Teil des Hasses sein, aber in einer anderen Folge
Y solo veré pasar el tiempo anclado de este folio.
Und nur zusehen, wie die Zeit an diesem Blatt hängt.





Авторы: Jaime Gajardo, Mario Carrasco, Nicolas Abarca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.