Ley feat. JD El Inmigrante - No Nos Vemos - перевод текста песни на немецкий

No Nos Vemos - Ley перевод на немецкий




No Nos Vemos
Wir sehen uns nicht mehr
Artecan music
Artecan Music
Ya no pienso en lo mismo
Ich denke nicht mehr an dasselbe
Ya no quiero tu cuero
Ich will deine Haut nicht mehr
Me encantas, pero
Ich mag dich sehr, aber
Mi estabilidad primero
Meine Stabilität geht vor
Dijste que no volvería
Du sagtest, du würdest nicht zurückkehren
Pero lo hiciste de nuevo
Aber du hast es wieder getan
Vaya que mala la mía
Wie schlecht von mir
Estoy mejor desde que no nos vemos
Mir geht es besser, seit wir uns nicht mehr sehen
Dijste que no volvería
Du sagtest, du würdest nicht zurückkehren
Pero lo hiciste de nuevo
Aber du hast es wieder getan
Vaya que mala la mía
Wie schlecht von mir
Estoy mejor desde que no nos vemos
Mir geht es besser, seit wir uns nicht mehr sehen
Y ahora bye
Und jetzt bye
Pienso en la night
Ich denke an die Nacht
Me hubiera ido en el primer strike
Ich hätte beim ersten Strike gehen sollen
En el primer strike
Beim ersten Strike
Me mentías en la cara
Du hast mir ins Gesicht gelogen
Luego hacías como si nada
Dann hast du so getan, als wäre nichts
Y ahora salió caro
Und jetzt ist es teuer geworden
Que me lastimaras
Dass du mich verletzt hast
Ya
Schon
Ya
Schon
No quiero verte más
Ich will dich nicht mehr sehen
Maldad
Bosheit
Lo que llevas detrás
Was du dahinter verbirgst
Ya
Schon
Ya
Schon
No quiero verte más
Ich will dich nicht mehr sehen
Maldad
Bosheit
Lo que llevas detrás
Was du dahinter verbirgst
Dijste que no volvería
Du sagtest, du würdest nicht zurückkehren
(Nana)
(Nana)
Pero lo hiciste de nuevo
Aber du hast es wieder getan
(Nuevo)
(Neu)
Vaya que mala la mía
Wie schlecht von mir
Estoy mejor desde que no nos vemos
Mir geht es besser, seit wir uns nicht mehr sehen
Dijste que no volvería
Du sagtest, du würdest nicht zurückkehren
Pero lo hiciste de nuevo
Aber du hast es wieder getan
Vaya que mala la mía
Wie schlecht von mir
Estoy mejor desde que no nos vemos
Mir geht es besser, seit wir uns nicht mehr sehen
Dime si no te arrepientes
Sag mir, ob du es nicht bereust
Te puse primero que a toda la gente
Ich habe dich vor alle anderen gestellt
Pero ahora me toca a mi
Aber jetzt bin ich dran
Tu follow me
Du folgst mir
Yo te dejé de seguir
Ich bin dir entfolgt
En las fotos me veo mejor sin ti
Auf den Fotos sehe ich ohne dich besser aus
Nunca tuviste tiempo para entretenerme
Du hattest nie Zeit, mich zu unterhalten
Solo fui tu distracción
Ich war nur deine Ablenkung
Y te esmeraste en perderme
Und du hast dich bemüht, mich zu verlieren
Subí una montaña y no subiste a un muro
Ich bin einen Berg hinaufgestiegen und du nicht mal eine Mauer
Por esa razón
Aus diesem Grund
Te descarté de mi futuro
Habe ich dich aus meiner Zukunft gestrichen
Call me
Ruf mich an
7 llamadas perdidas
7 verpasste Anrufe
Contigo perdí, aprendí, reinicié partidas
Mit dir habe ich verloren, gelernt, Spiele neu gestartet
Aunque me aferré mi horizonte estaba claro
Obwohl ich mich festklammerte, war mein Horizont klar
Ya no te contesto
Ich antworte dir nicht mehr
Baby que descaro
Baby, was für eine Unverschämtheit
No me insistas no te voy a contestar
Dränge mich nicht, ich werde nicht antworten
Mala tuya esto no va a resultarte
Dein Pech, das wird nicht funktionieren
No me insistas ya no vuelvas a llamar
Dränge mich nicht, ruf nicht mehr an
No soy papelera y no aspiro a reciclarte
Ich bin kein Papierkorb und ich strebe nicht danach, dich zu recyceln
Quizá estábamos envueltos
Vielleicht waren wir verwickelt
Pero nunca resultó
Aber es hat nie funktioniert
El corazón sobre mis manos
Mein Herz in meinen Händen
Eso a ti no te importó
Das war dir egal
Cerré los ojos
Ich schloss meine Augen
Y pasé la página
Und blätterte die Seite um
Por ti brindé mi pecho
Für dich gab ich meine Brust hin
Y limpié mis lágrimas
Und wischte meine Tränen weg
Creo en el amor
Ich glaube an die Liebe
En ti no confío
Dir vertraue ich nicht
No me diste calor
Du hast mir keine Wärme gegeben
Mientras me mataba el frío
Während ich vor Kälte starb
Te juré que no volvería
Ich schwor dir, dass ich nicht zurückkehren würde
Y lo afirmo jurando de nuevo
Und ich bestätige es, indem ich es erneut schwöre
Creíste que yo jugaría
Du dachtest, ich würde spielen
Pero más nunca caigo en tu juego
Aber ich falle nie wieder auf dein Spiel herein
Te juré que no volvería
Ich schwor dir, dass ich nicht zurückkehren würde
Y lo afirmo jurando de nuevo
Und ich bestätige es, indem ich es erneut schwöre
Creíste que yo jugaría
Du dachtest, ich würde spielen
Estoy mejor desde que no nos vemos
Mir geht es besser, seit wir uns nicht mehr sehen
Dijste que no volvería
Du sagtest, du würdest nicht zurückkehren
Pero lo hiciste de nuevo
Aber du hast es wieder getan
Vaya que mala la mía
Wie schlecht von mir
Estoy mejor desde que no nos vemos
Mir geht es besser, seit wir uns nicht mehr sehen
Ya no pienso en lo mismo
Ich denke nicht mehr an dasselbe
Ya no quiero tu cuero
Ich will deine Haut nicht mehr
Me encantas, pero
Ich mag dich sehr, aber
Mi estabilidad primero
Meine Stabilität geht vor





Авторы: Jose Daniel, Leyda Valentina Blanco Felipe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.