Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mana Nak Lari
Wo willst du hinrennen
Lihatlah
dia
kesian
berseorangan
Sieh
ihn
dir
an,
so
einsam
und
verlassen
Siapakah
yang
temankan
Wer
wird
ihm
Gesellschaft
leisten?
Marilah
kita
ambil
dia
Komm,
lass
ihn
uns
mitnehmen
Bawa
pulang
ke
rumah
Nach
Hause
bringen
Takut
nanti
mak
marah
Ich
habe
Angst,
dass
Mama
schimpft
Aku
tak
kisah
Das
ist
mir
egal
Jangan
nanti
kita
susah
Hoffentlich
bekommen
wir
keinen
Ärger
Comelnya
dia
Wie
süß
er
ist
Boleh
kubela
dan
jadi
permainan
Ich
kann
ihn
halten
und
mit
ihm
spielen
Kau
ingat
dia
apa
Was
denkst
du
denn,
wer
er
ist?
Aku
tak
kisah
Das
ist
mir
egal
Jangan
nanti
kita
kena
Hoffentlich
kriegen
wir
keinen
Ärger
Mak
pesan
kita
cari
ikan
kaloi
Mama
hat
gesagt,
wir
sollen
Koi-Karpfen
suchen
Untuk
santapan
malam
Für
das
Abendessen
Biar
aku
bawa
dia
pulang
dulu
Ich
bringe
ihn
inzwischen
nach
Hause
Mana
nak
lari,
mana
kau
nak
sembunyi
Wo
willst
du
hinrennen,
wo
willst
du
dich
verstecken?
Kini
kau
seorang
saja
Jetzt
bist
du
ganz
allein
Mana
nak
lari,
mana
kau
nak
sembunyi
Wo
willst
du
hinrennen,
wo
willst
du
dich
verstecken?
Nakal
lagi
padam
muka
Sei
frech
und
du
wirst
sehen
Mana
nak
lari,
mana
kau
nak
sembunyi
Wo
willst
du
hinrennen,
wo
willst
du
dich
verstecken?
Kini
kau
seorang
saja
Jetzt
bist
du
ganz
allein
Mana
nak
lari,
mana
kau
nak
sembunyi
Wo
willst
du
hinrennen,
wo
willst
du
dich
verstecken?
Nakal
lagi
padam
muka
Sei
frech
und
du
wirst
sehen
Mana
nak
lari,
mana
kau
nak
sembunyi
Wo
willst
du
hinrennen,
wo
willst
du
dich
verstecken?
Kini
kau
seorang
saja
Jetzt
bist
du
ganz
allein
Mana
nak
lari,
mana
kau
nak
sembunyi
Wo
willst
du
hinrennen,
wo
willst
du
dich
verstecken?
Nakal
lagi
padam
muka
Sei
frech
und
du
wirst
sehen
Eh
awal
kamu
balik
Oh,
ihr
seid
früh
zurück
Dapat
tak
yang
mak
idam
Habt
ihr
bekommen,
was
ich
mir
gewünscht
habe?
Pergi
cepat
masak
makan
malam
Beeilt
euch
und
kocht
das
Abendessen
Kami
belum
sempat
Wir
hatten
keine
Zeit
Tapi
lihat
apa
yang
dapat
Aber
sieh
mal,
was
wir
bekommen
haben
Tak
boleh
diharap
Auf
euch
ist
kein
Verlass
Budak
ini
menyusahkan
Dieser
Junge
macht
nur
Ärger
Serah
pada
nenek
kebayan
Überlass
ihn
der
alten
Hexe
Kan
aku
dah
bilang
tadi
Das
habe
ich
dir
doch
gleich
gesagt
Banyaklah
cakap
jom
pergi
Rede
nicht
so
viel,
lass
uns
gehen
Seperti
yang
kita
harap
Genau
wie
wir
es
uns
erhofft
haben
Dah
terjerat
dalam
perangkap
Er
ist
in
die
Falle
getappt
Kali
ini
kita
berjaya
Dieses
Mal
haben
wir
Erfolg
Terima
kasih
banyaklah
semua
Vielen
Dank
euch
allen
Sama-sama
nek
Gern
geschehen,
Oma
Mana
nak
lari,
mana
kau
nak
sembunyi
Wo
willst
du
hinrennen,
wo
willst
du
dich
verstecken?
Kini
kau
seorang
saja
Jetzt
bist
du
ganz
allein
Mana
nak
lari,
mana
kau
nak
sembunyi
Wo
willst
du
hinrennen,
wo
willst
du
dich
verstecken?
Nakal
lagi
padam
muka
Sei
frech
und
du
wirst
sehen
Mana
nak
lari,
mana
kau
nak
sembunyi
Wo
willst
du
hinrennen,
wo
willst
du
dich
verstecken?
Kini
kau
seorang
saja
Jetzt
bist
du
ganz
allein
Mana
nak
lari,
mana
kau
nak
sembunyi
Wo
willst
du
hinrennen,
wo
willst
du
dich
verstecken?
Nakal
lagi
padam
muka
Sei
frech
und
du
wirst
sehen
Mana
nak
lari,
mana
kau
nak
sembunyi
Wo
willst
du
hinrennen,
wo
willst
du
dich
verstecken?
Kini
kau
seorang
saja
Jetzt
bist
du
ganz
allein
Mana
nak
lari,
mana
kau
nak
sembunyi
Wo
willst
du
hinrennen,
wo
willst
du
dich
verstecken?
Nakal
lagi
padam
muka
Sei
frech
und
du
wirst
sehen
Nakal
lagi
padam
muka
Sei
frech
und
du
wirst
sehen
Ahahahahahaha
Ahahahahahaha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edry Abdul Halim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.