Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TrustNMe (feat. Jahiwknu & GSB DUL)
TrustNMe (feat. Jahiwknu & GSB DUL)
Te
adoro
Leyenda
Ich
verehre
dich,
Leyenda
Them
killers
be
trustin
me,
I
fuck
round
and
come
to
your
house
Die
Killer
vertrauen
mir,
ich
mache
mich
auf
den
Weg
und
komme
zu
deinem
Haus
City
be
loving
me,
I
send
a
man
right
to
the
south
Die
Stadt
liebt
mich,
ich
schicke
einen
Mann
direkt
in
den
Süden
I
don't
put
my
trust
in
freaks,
I
just
wanna
nut
in
they
mouth
Ich
vertraue
keinen
Freaks,
ich
will
nur
in
ihren
Mund
kommen
Philly,
it's
up
to
me
what
I
wanna
do
when
I'm
out
Philly,
es
liegt
an
mir,
was
ich
tun
will,
wenn
ich
draußen
bin
Her
body
like
a
masterpiece,
I
told
that
girl
don't
laugh
at
me
Ihr
Körper
ist
wie
ein
Meisterwerk,
ich
sagte
dem
Mädchen,
lach
mich
nicht
aus
I'm
a
shooter
but
I
ain't
talkin
athelte
Ich
bin
ein
Shooter,
aber
ich
rede
nicht
vom
Athleten
Same
reason
why
your
boyfriend
mad
at
me
Das
ist
der
Grund,
warum
dein
Freund
sauer
auf
mich
ist
I
got
more
flavors
than
a
peach
iced
tea
Ich
habe
mehr
Geschmacksrichtungen
als
ein
Pfirsich-Eistee
I
know
niggas
wanna
be
like
me
Ich
weiß,
dass
Niggas
wie
ich
sein
wollen
But
they
can't,
you
know
why?
Aber
sie
können
es
nicht,
weißt
du
warum?
Cause
I
got
a
different
flow,
you
niggas
know
Weil
ich
einen
anderen
Flow
habe,
ihr
Niggas
wisst
es
Got
more
money
in
my
pockets
like
a
paying
toll
Ich
habe
mehr
Geld
in
meinen
Taschen,
wie
eine
Mautgebühr
I
got
the
juice,
and
your
girl
stuck
on
the
wave
Ich
habe
den
Saft,
und
dein
Mädchen
hängt
an
der
Welle
Jah
said
hop
on
the
beat,
you
know
I
ain't
coming
to
play
Jah
sagte,
spring
auf
den
Beat,
du
weißt,
ich
komme
nicht
zum
Spielen
About
damn
time
we
switch
up
the
wave
Es
ist
verdammt
noch
mal
Zeit,
dass
wir
die
Welle
ändern
Like
Lil
Durk,
I'm
the
neighborhood
hero,
I'm
saving
the
day
Wie
Lil
Durk,
bin
ich
der
Held
der
Nachbarschaft,
ich
rette
den
Tag
I
ain't
doing
this
for
free,
I'm
doing
it
to
get
paid
Ich
mache
das
nicht
umsonst,
ich
mache
es,
um
bezahlt
zu
werden
Them
killers
be
trustin
me,
I
fuck
round
and
come
to
your
house
Die
Killer
vertrauen
mir,
ich
mache
mich
auf
den
Weg
und
komme
zu
deinem
Haus
City
be
loving
me,
I
send
a
man
right
to
the
south
Die
Stadt
liebt
mich,
ich
schicke
einen
Mann
direkt
in
den
Süden
I
don't
put
my
trust
in
freaks,
I
just
wanna
nut
in
they
mouth
Ich
vertraue
keinen
Freaks,
ich
will
nur
in
ihren
Mund
kommen
Philly,
it's
up
to
me
what
I
wanna
do
when
I'm
out
Philly,
es
liegt
an
mir,
was
ich
tun
will,
wenn
ich
draußen
bin
Them
killers
be
trustin
me,
I
fuck
round
and
come
to
your
house
Die
Killer
vertrauen
mir,
ich
mache
mich
auf
den
Weg
und
komme
zu
deinem
Haus
City
be
loving
me,
I
send
a
man
right
to
the
south
Die
Stadt
liebt
mich,
ich
schicke
einen
Mann
direkt
in
den
Süden
I
don't
put
my
trust
in
freaks,
I
just
wanna
nut
in
they
mouth
Ich
vertraue
keinen
Freaks,
ich
will
nur
in
ihren
Mund
kommen
Philly,
it's
up
to
me
what
I
wanna
do
when
I'm
out
Philly,
es
liegt
an
mir,
was
ich
tun
will,
wenn
ich
draußen
bin
I'm
dealing
with
company,
the
bitches
know
that
I
don't
fuck
for
free
Ich
habe
es
mit
Gesellschaft
zu
tun,
die
Bitches
wissen,
dass
ich
nicht
umsonst
ficke
The
critter
coming
from
above
the
sea,
I
put
you
deeper
than
the
submarine,
uhh
Das
Viech
kommt
von
über
dem
Meer,
ich
bringe
dich
tiefer
als
das
U-Boot,
uhh
999,
flip
it,
666,
that
be
my
motherfucking
digits
999,
dreh
es
um,
666,
das
sind
meine
verdammten
Ziffern
I
am
the
sickest,
I
am
a
lion,
you
kittens
could
never
fuck
with
my
writtens
Ich
bin
der
Kränkste,
ich
bin
ein
Löwe,
ihr
Kätzchen
könntet
euch
nie
mit
meinen
Texten
messen
Bitch
are
you
kidding?
Willst
du
mich
verarschen?
You
dealing
with
villains
that
don't
got
no
feelings
Du
hast
es
mit
Schurken
zu
tun,
die
keine
Gefühle
haben
When
I
was
a
kid,
I
was
swimming,
now
I
feel
like
I
got
no
limits
Als
ich
ein
Kind
war,
bin
ich
geschwommen,
jetzt
fühle
ich
mich,
als
hätte
ich
keine
Grenzen
That
boy
is
a
wizard,
I
murder
illegally,
bitch
I'm
not
tripping
Dieser
Junge
ist
ein
Zauberer,
ich
morde
illegal,
Bitch,
ich
flippe
nicht
aus
I
might
send
my
DVD,
set
off
the
building
and
burn
that
shit
down
Ich
könnte
meine
DVD
schicken,
das
Gebäude
in
Brand
setzen
und
es
niederbrennen
I
ain't
helping
civilians,
only
the
children
Ich
helfe
keinen
Zivilisten,
nur
den
Kindern
I
don't
got
a
million
but
I
got
a
million
ideas
that's
gon
make
me
some
millions
Ich
habe
keine
Million,
aber
ich
habe
eine
Million
Ideen,
die
mir
Millionen
einbringen
werden
Ah
yeah,
double
down
on
my
dealings
Ah
ja,
ich
verdopple
meine
Geschäfte
Five
years
I
was
studying
Kenny
Fünf
Jahre
lang
habe
ich
Kenny
studiert
My
fears
don't
got
shit
to
do
with
me
Meine
Ängste
haben
nichts
mit
mir
zu
tun
When
I'm
in
the
city
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin
Them
killers
be
trustin
me,
I
fuck
round
and
come
to
your
house
Die
Killer
vertrauen
mir,
ich
mache
mich
auf
den
Weg
und
komme
zu
deinem
Haus
City
be
loving
me,
I
send
a
man
right
to
the
south
Die
Stadt
liebt
mich,
ich
schicke
einen
Mann
direkt
in
den
Süden
I
don't
put
my
trust
in
freaks,
I
just
wanna
nut
in
they
mouth
Ich
vertraue
keinen
Freaks,
ich
will
nur
in
ihren
Mund
kommen
Philly,
it's
up
to
me
what
I
wanna
do
when
I'm
out
Philly,
es
liegt
an
mir,
was
ich
tun
will,
wenn
ich
draußen
bin
Them
killers
be
trustin
me,
I
fuck
round
and
come
to
your
house
Die
Killer
vertrauen
mir,
ich
mache
mich
auf
den
Weg
und
komme
zu
deinem
Haus
City
be
loving
me,
I
send
a
man
right
to
the
south
Die
Stadt
liebt
mich,
ich
schicke
einen
Mann
direkt
in
den
Süden
I
don't
put
my
trust
in
freaks,
I
just
wanna
nut
in
they
mouth
Ich
vertraue
keinen
Freaks,
ich
will
nur
in
ihren
Mund
kommen
Philly,
it's
up
to
me
what
I
wanna
do
when
I'm
out
Philly,
es
liegt
an
mir,
was
ich
tun
will,
wenn
ich
draußen
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jahmeir Mayo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.