¿A
quién
quiero
mentirle?
Who
am
I
trying
to
lie
to?
Solo
despierta
historias
miles
It
just
awakens
thousands
of
stories
Buscando
una
excusa
y
así
poder
levantarme
Looking
for
an
excuse
to
get
up
Me
siento
bajo
el
agua,
ya
nadie
puede
ayudarme
I
feel
underwater,
no
one
can
help
me
anymore
Me
hundo
en
depresiones
que
yo
mismo
me
provoco
I
sink
into
depressions
that
I
cause
myself
Trato
de
ser
amable,
pues
me
apago
poco
a
poco
I
try
to
be
kind,
but
I
fade
away
little
by
little
Todos
piensan
demasiado
de
mí
cuando
me
ven
Everyone
thinks
too
much
of
me
when
they
see
me
Cuando
me
conocen,
se
bajan
de
mi
tren
When
they
get
to
know
me,
they
get
off
my
train
Será
porque
transmito
un
espejo
de
ellos
mismos
Could
it
be
because
I
transmit
a
mirror
of
themselves?
Se
siente
tan
vacío
estar
hundido
en
este
abismo
It
feels
so
empty
to
be
sunk
in
this
abyss
En
este
abismo
In
this
abyss
En
este
abismo
In
this
abyss
Un
chorro
de
agua
helada,
directo
al
corazón
A
stream
of
icy
water,
straight
to
the
heart
Se
me
nubla
la
mente,
pero
juro
no
soy
yo
My
mind
gets
clouded,
but
I
swear
it's
not
me
Un
chorro
de
agua
helada,
directo
al
corazón
A
stream
of
icy
water,
straight
to
the
heart
Se
me
nubla
la
mente,
pero
juro
no
soy
yo
My
mind
gets
clouded,
but
I
swear
it's
not
me
¿A
quién
quiero
mentirle?
Who
am
I
trying
to
lie
to?
Solo
despierta
historias
miles
It
just
awakens
thousands
of
stories
Buscando
una
excusa
y
así
poder
levantarme
Looking
for
an
excuse
to
get
up
Me
siento
bajo
el
agua,
ya
nadie
puede
ayudarme
I
feel
underwater,
no
one
can
help
me
anymore
Hey
hey
Hey
hey
Ya
nadie
puede
ayudarme
No
one
can
help
me
anymore
Oh
no
Oh
no
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.