Dime
a
dónde
vas
Sag
mir,
wohin
du
gehst
Pues
siempre
te
he
esperado
Denn
ich
habe
immer
auf
dich
gewartet
Me
siento
tan
cansado
Ich
fühle
mich
so
müde
Pero
quiero
y
quiero
que
vuelvas
Aber
ich
will
und
will,
dass
du
zurückkommst
Y
así
poder
sanar
todo
mi
dolor
Und
so
all
meinen
Schmerz
heilen
kann
Mirándote
tú
te
me
vas
sin
decir
adiós,
mi
amor
Wenn
ich
dich
ansehe,
gehst
du
einfach
so,
ohne
Abschied,
meine
Liebe
¿Qué
más
me
da?
Te
extrañaré,
pero
no
vuelvas
que
me
voy
Was
soll
das
schon?
Ich
werde
dich
vermissen,
aber
komm
nicht
zurück,
ich
gehe
Con
soledad
en
mi
sofá
por
culpa
de
tu
falso
amor
Mit
Einsamkeit
auf
meinem
Sofa
wegen
deiner
falschen
Liebe
Sin
reclamar,
solo
sentir
cómo
me
pierdo
entre
el
humo
Ohne
zu
fordern,
nur
zu
fühlen,
wie
ich
im
Rauch
verloren
gehe
¿Dónde
vas?
¿Dónde
voy?
Wohin
gehst
du?
Wohin
gehe
ich?
Que
yo
voy
y
tú
vas
y
yo
voy
y
me
pierdo
contigo
Ich
gehe
und
du
gehst
und
ich
gehe
und
ich
verliere
mich
mit
dir
Hasta
que
ya
no
me
quede
más
Bis
nichts
mehr
übrig
ist
Mirándote
tú
te
me
vas
sin
decir
adiós,
mi
amor
Wenn
ich
dich
ansehe,
gehst
du
einfach
so,
ohne
Abschied,
meine
Liebe
¿Qué
más
me
da?
Te
extrañaré
Was
soll
das
schon?
Ich
werde
dich
vermissen
Pero
no
vuelvas
que
me
voy
Aber
komm
nicht
zurück,
ich
gehe
Con
soledad
en
mi
sofá
Mit
Einsamkeit
auf
meinem
Sofa
Por
culpa
de
tu
falso
amor
Wegen
deiner
falschen
Liebe
Sin
reclamar,
solo
sentir
Ohne
zu
fordern,
nur
zu
fühlen
Cómo
me
pierdo
entre
el
humo
Wie
ich
im
Rauch
verloren
gehe
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.