Текст и перевод песни Leïla Lanova - Trop tard
J'pourrais
t'aimer
pour
la
vie
et
pousser
comme
une
fleur
Я
мог
бы
любить
тебя
всю
жизнь
и
расти,
как
цветок.
Passer
mes
journées
d'en
bader
dans
ton
cœur
Провожу
дни,
возясь
в
твоем
сердце
Le
meilleur
de
moi
me
dit
que
c'est
impossible
Лучшие
из
меня
говорят
мне,
что
это
невозможно
Si
j'étais
plus
forte,
j't'aurais
jamais
laissé
partir
Если
бы
я
был
сильнее,
я
бы
никогда
не
отпустил
тебя.
Passer
mes
nuits
dans
tes
bras
ne
peut
pas
être
une
erreur
Проводить
ночи
в
твоих
объятиях
не
может
быть
ошибкой.
À
chaque
fois,
on
défile,
loi
de
la
pesanteur
Каждый
раз,
когда
мы
прокручиваем,
закон
гравитации
On
est
devenus
inséparables,
c'est
nous
contre
le
monde
Мы
стали
неразлучны,
это
мы
против
мира
S'il
te
plaît,
ne
t'en
va
pas,
sinon
mon
cœur
s'inonde
Пожалуйста,
не
уходи,
иначе
мое
сердце
затопит
Quand
vas-tu
la
laisser?
Когда
ты
собираешься
оставить
ее?
Quand
vas-tu
la
laisser?
Когда
ты
собираешься
оставить
ее?
Quand
vas-tu
la
laisser?
Когда
ты
собираешься
оставить
ее?
Quand
vas-tu
la
laisser?
Когда
ты
собираешься
оставить
ее?
(Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard)
(Пока
не
стало
слишком
поздно)
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а)
(Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard)
(Пока
не
стало
слишком
поздно)
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а)
Encore
et
s'aimer
pour
la
vie,
c'est
ça
qu'il
me
redit
Снова
и
любить
друг
друга
на
всю
жизнь,
вот
что
он
мне
снова
говорит
Courir
après
le
bonheur,
mettre
côté
que
nos
désirs
Бегите
за
счастьем,
отложив
только
свои
желания
Je
sais
qu'au
fond
de
moi,
j'ai
brisé
tellement
de
lois
В
глубине
души
я
знаю,
что
нарушил
так
много
законов
Rien
que
pour
se
revoir,
et
se
faire
l'amour
dans
le
noir
Просто
чтобы
снова
увидеть
друг
друга
и
заняться
любовью
в
темноте.
Il
dit
que
c'est
tragique,
que
je
suis
celle
à
comprendre
Он
говорит,
что
это
трагично,
что
я
единственный,
кто
это
поймет.
Qu'il
est
à
moi
pour
la
vie,
on
ne
peut
plus
faire
semblant
Что
он
мой
на
всю
жизнь,
мы
больше
не
можем
притворяться
Se
tacher
pour
s'aimer
n'est
plus
une
option
Краситься,
чтобы
полюбить
себя,
больше
не
вариант
La
vie
est
courte,
on
doit
tenter
notre
chance
Жизнь
коротка,
нам
нужно
попытать
удачу
Il
me
demande
Он
спрашивает
меня
Quand
vas-tu
le
laisser?
Когда
ты
собираешься
его
оставить?
Quand
vas-tu
le
laisser?
Когда
ты
собираешься
его
оставить?
Quand
vas-tu
le
laisser?
Когда
ты
собираешься
его
оставить?
Quand
vas-tu
le
laisser?
Когда
ты
собираешься
его
оставить?
(Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard)
(Пока
не
стало
слишком
поздно)
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а)
(Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard)
(Пока
не
стало
слишком
поздно)
(Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а)
On
a
perdu
le
contrôle,
il
y
a
bien
longtemps
Мы
потеряли
контроль,
давным-давно
C'est
maintenant
ou
jamais,
on
ne
peut
plus
attendre
Сейчас
или
никогда,
мы
не
можем
дождаться
On
a
perdu
le
contrôle,
il
y
a
bien
longtemps
Мы
потеряли
контроль,
давным-давно
C'est
maintenant
ou
jamais,
on
ne
peut
plus
attendre
Сейчас
или
никогда,
мы
не
можем
дождаться
Attendre,
on
ne
peut
plus
attendre,
non
Подожди,
мы
не
можем
больше
ждать,
нет.
Attendre,
on
ne
peut
plus
attendre,
non
Подожди,
мы
не
можем
больше
ждать,
нет.
Attendre,
on
ne
peut
plus
attendre,
non
Подожди,
мы
не
можем
больше
ждать,
нет.
Attendre,
on
ne
peut
plus
attendre
(eh)
Подожди,
мы
не
можем
больше
ждать
(а)
Toi
et
moi,
c'est
nostalgique
Ты
и
я,
это
ностальгия
Les
moments
qui
nous
lient
Моменты,
которые
нас
связывают
Je
n'aurais
jamais,
jamais
dû
te
laisser
partir
Я
никогда,
никогда
не
должен
был
отпускать
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Gagnon, Steve Martinez-funes, Leila Blain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.