Текст и перевод песни León Benavente - Ayer Salí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer Salí
Yesterday I Went Out
¿Ves
la
nube
en
mi
cabeza?
Está
aquí
Can
you
see
the
cloud
in
my
head?
It's
right
here
Ayer
salí
Yesterday
I
went
out
Intento
combatir
la
ansiedad
y
la
tristeza
que
hay
en
mí
I'm
trying
to
fight
the
anxiety
and
sadness
that's
inside
me
Ayer
salí
Yesterday
I
went
out
Bajé
de
dos
en
dos
las
escaleras
I
went
down
the
stairs
two
at
a
time
Y
de
ahí
salí
a
la
calle
And
from
there
I
went
out
into
the
street
Y
de
ahí
al
primer
bar
And
from
there
to
the
first
bar
Era
elegante,
sofisticado
It
was
elegant,
sophisticated
Dime,
¿has
estado?
Tell
me,
have
you
ever
been
there?
Te
busqué
con
la
mirada
mientras
alguien
me
contaba
que
los
monos
se
enamoran
de
sus
dueños
I
looked
for
you
with
my
gaze
while
someone
told
me
that
monkeys
fall
in
love
with
their
owners
Se
vuelven
locos
y
violentos
They
go
crazy
and
violent
Pensé
en
ti
I
thought
about
you
Ayer
salí
Yesterday
I
went
out
Siguiendo
con
el
reino
animal
Continuing
with
the
animal
kingdom
Hablé
de
una
mosca
verde
esmeralda,
vigorizante,
afrodisíaca
y
venenosa
I
talked
about
an
emerald
green
fly,
invigorating,
aphrodisiac,
and
poisonous
Mosca
española
Spanish
fly
Hizo
estragos
en
la
corona
It
wreaked
havoc
on
the
crown
Fue
avanzando
la
noche,
llegando
más
gente,
llenando
la
barra,
las
mismas
caras
ausentes
The
night
was
wearing
on,
more
people
were
arriving,
filling
the
bar,
the
same
absent
faces
Mientras
el
mundo
seguía
su
curso
ahí
fuera
While
the
world
continued
its
course
out
there
Pues
claro
que
no
es
sano,
y
mucho
menos
divertido
y
aún
así
Well,
of
course
it's
not
healthy,
and
much
less
fun,
and
yet
No
hay
quien
me
lleve
de
aquí
No
one
can
take
me
away
from
here
Claro
que
sí
Sure,
I
will
Claro
que
sí
Sure,
I
will
Ayer
salí
Yesterday
I
went
out
Rozábamos
el
éxtasis
a
las
tres
de
la
mañana
y
había
hecho
tantos
amigos
We
were
close
to
ecstasy
at
three
in
the
morning
and
I
had
made
so
many
friends
Y
horas
más
tarde
no
los
recuerdo
And
hours
later
I
don't
remember
them
Todo
gente
hermosa
dentro
de
su
decadencia
pero
a
ti
no
te
vi
All
beautiful
people
within
their
decadence
but
I
didn't
see
you
¿Estás
ahí?
Are
you
there?
¿Estás
ahí?
(Sí)
Are
you
there?
(Yes)
¿Estás
ahí?
Are
you
there?
¿Estás
ahí?
(Sí)
Are
you
there?
(Yes)
Estaba
tan
despierto,
locuaz
y
tan
amable
I
was
so
awake,
talkative
and
so
friendly
Estaba
tan
lejos
de
sentirme
un
miserable
I
was
so
far
from
feeling
miserable
Los
ojos
como
focos,
no
sentí
ningún
dolor
My
eyes
like
spotlights,
I
didn't
feel
any
pain
Y
aún
a
noche
cerrada
todo
era
color
And
even
in
the
darkness,
everything
was
color
Sentí
que
esto
tenía
que
ver
con
la
esperanza
I
felt
that
this
had
to
do
with
hope
Con
no
dejarme
arrastrar
por
la
ola
de
mugre
que
avanza
With
not
letting
myself
be
dragged
down
by
the
wave
of
filth
that's
advancing
A
todo
cuanto
me
invitaron
yo
dije
'Sí'
To
everything
I
was
offered
I
said
'Yes'
Hoy
no
soy
un
ser
humano
porque
ayer
Today
I'm
not
a
human
because
yesterday
Ayer
salí
Yesterday
I
went
out
Y
vi
personas
abandonando
sus
cuerpos
And
I
saw
people
abandoning
their
bodies
Energía
positiva
Positive
energy
Es
el
circo
y
las
fieras
It's
the
circus
and
the
beasts
Es
la
tribu
unida
en
una
fiesta
It's
the
tribe
united
in
a
feast
Intento
encontrar
algún
significado
I
try
to
find
some
meaning
Intento
resurgir
de
mis
cenizas
en
vano
I
try
to
rise
from
my
ashes
in
vain
Suma
una
eternidad
todo
el
tiempo
que
perdí
y
aún
así
Add
up
an
eternity
all
the
time
I
lost
and
even
so
Ayer
salí
Yesterday
I
went
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez, David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.