León Benavente - Disparando a los Caballos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни León Benavente - Disparando a los Caballos




Disparando a los Caballos
Стреляя в лошадей
Por el camino que va cuesta abajo
По дороге, что ведет вниз,
Van apareciendo, nos hemos acostumbrado
Они появляются, мы уже привыкли.
Cambian las caras en el mismo escenario
Меняются лица на той же сцене,
Usando viejos trucos vienen los nuevos magos
Используя старые трюки, приходят новые маги.
Y ese de donde ha salido
И этот, откуда он взялся?
Que suben las encuestas
Его рейтинги растут,
Con su discurso de mierda
С его дерьмовой речью,
No es lo que piensa
Это не то, что он думает,
No es lo que piensa
Это не то, что он думает,
Es lo que le han enseñado
Это то, чему его научили.
Si aquí solo hay personas intentando ser personas
Если здесь только люди, пытающиеся быть людьми,
Haced que desaparezca
Сделайте так, чтобы исчезло,
Haced que desaparezca
Сделайте так, чтобы исчезло,
Haced que desaparezca
Сделайте так, чтобы исчезло
El mal en esta historia
Зло в этой истории.
Trae tu dedo, aquí tienes mi mano
Дай свой палец, вот моя рука,
Trae tu mano y toca mi costado
Дай свою руку и коснись моего бока.
No te estoy mintiendo ni estoy haciendo milagros
Я не лгу тебе и не творю чудес,
No ha desaparecido, solo ha cambiado de manos
Оно не исчезло, оно просто сменило руки.
¿Qué hacen esos idiotas disparando a los caballos?
Что делают эти идиоты, стреляя в лошадей?
¿Es que nada ha cambiado?
Разве ничего не изменилось?
No cambia el murmullo del río en verano
Не меняется журчание реки летом,
Tampoco la fuerza que hacemos al abrazarnos
Также как и сила, которую мы ощущаем, обнимаясь.
Cambian las formas de comunicarnos
Меняются способы общения,
No cambia el poder, solo cambia de manos
Не меняется власть, она просто меняет руки.
Cambia de manos, cambia de manos
Меняет руки, меняет руки.
¿Y ves a toda esa gente con el grito en su garganta?
И видишь ли ты всех этих людей с криком в горле?
Todo hasta arriba de mierda
Все по уши в дерьме.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
No es lo que quieren
Это не то, чего они хотят,
Es lo que les ha tocado
Это то, что им досталось.
Si aquí somos personas intentando ser personas
Если мы здесь люди, пытающиеся быть людьми,
Haced que desaparezca
Сделайте так, чтобы исчезло,
Haced que desaparezca
Сделайте так, чтобы исчезло,
Haced que desaparezcan
Сделайте так, чтобы исчезли
Aquí y ahora
Здесь и сейчас.
Si aquí solo hay personas intentando ser personas
Если здесь только люди, пытающиеся быть людьми,
¿Por qué no hacéis una fiesta?
Почему бы вам не устроить праздник?
¿Por qué no hacéis una fiesta?
Почему бы вам не устроить праздник?
¿Por qué no hacéis una fiesta?
Почему бы вам не устроить праздник?
Que aquí haremos la nuestra
Ведь мы устроим свой.





Авторы: Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez, David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.