Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asómate
a
la
ventana
Schau
aus
dem
Fenster
Y
en
lo
que
alcance
tu
vista
Und
soweit
dein
Blick
reicht
Verás
luces
a
lo
lejos
Wirst
du
Lichter
in
der
Ferne
sehen
Verás
las
vías
y
los
trenes
Wirst
du
die
Gleise
und
die
Züge
sehen
Verás
a
gente
peleando
Du
wirst
Leute
kämpfen
sehen
Para
dar
sentido
a
su
vida
Um
ihrem
Leben
einen
Sinn
zu
geben
Verás
la
vida
qué
te
espera
Du
wirst
das
Leben
sehen,
das
dich
erwartet
Cuando
cruces
a
la
otra
orilla
Wenn
du
das
andere
Ufer
überquerst
Y
esto
y
esto,
se
vende
Und
dies
und
das,
wird
verkauft
Al
precio
de
los
diamantes
Zum
Preis
von
Diamanten
Qué
me
quede
como
antes
Dass
ich
bleibe
wie
zuvor
Santos,
Tomás
Y
Vicente
Heilige,
Thomas
und
Vicente
Que
yo
comparto
lo
qué
tengo
Denn
ich
teile,
was
ich
habe
Cuando,
como,
y
con
quién
quiera
Wann,
wie
und
mit
wem
ich
will
En
mi
pequeño
palacio
In
meinem
kleinen
Palast
Construido
en
la
Ribera
Gebaut
am
Ufer
Esto
y
esto
se
vende
Dies
und
das
wird
verkauft
Esto
y
esto
se
vende
Dies
und
das
wird
verkauft
Esto
y
esto
se
vende
Dies
und
das
wird
verkauft
Esto
y
esto
se
vende
Dies
und
das
wird
verkauft
Asómate
a
la
ventana
Schau
aus
dem
Fenster
Te
hará
sentir
un
turista
Du
wirst
dich
wie
ein
Tourist
fühlen
Verás
calles
y
comercios
Du
wirst
Straßen
und
Geschäfte
sehen
Y
gente
debajo
de
un
puente
Und
Leute
unter
einer
Brücke
Verás
qué
el
barro
va
creciendo
Du
wirst
sehen,
wie
der
Schlamm
wächst
Y
te
llega
a
las
rodillas
Und
dir
bis
zu
den
Knien
reicht
Un
pasito
para
a'lante
Ein
kleiner
Schritt
nach
vorn
Un
puñal
en
las
costillas
Ein
Dolch
in
die
Rippen
Qué
miedo
que
tengo
Welche
Angst
ich
habe
Aquí
la
cosa
está
qué
arde
Hier
brennt
die
Luft
Por
increíble
que
parezca
So
unglaublich
es
auch
scheinen
mag
No
hemos
tenido
bastante
Wir
hatten
noch
nicht
genug
En
una
mano
una
pistola
In
einer
Hand
eine
Pistole
Y
en
la
otra
la
Ley
Corcuera
Und
in
der
anderen
das
Corcuera-Gesetz
En
mi
pequeño
palacio
In
meinem
kleinen
Palast
Situado
en
la
Ribera
Gelegen
am
Ufer
Esto
y
esto
se
vende
Dies
und
das
wird
verkauft
Esto
y
esto
se
vende
Dies
und
das
wird
verkauft
Esto
y
esto
se
vende
Dies
und
das
wird
verkauft
Esto
y
esto
se
vende
Dies
und
das
wird
verkauft
Veremos
cómo
cambia
el
tiempo
Wir
werden
sehen,
wie
die
Zeit
sich
ändert
Veremos
si
hemos
progresado
Wir
werden
sehen,
ob
wir
Fortschritte
gemacht
haben
¿Es
tan
normal
qué
se
parezcan
Ist
es
so
normal,
dass
sie
sich
ähneln
El
futuro
y
el
pasado?
Die
Zukunft
und
die
Vergangenheit?
Y
esto
te
vence
Und
das
besiegt
dich
A
ti,
a
mí
y
a
cualquiera
Dich,
mich
und
jeden
anderen
En
mi
pequeño
palacio
In
meinem
kleinen
Palast
Al
borde
la
Ribera
Am
Rande
des
Ufers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez, Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.