Текст и перевод песни León Benavente - La Ribera
Asómate
a
la
ventana
Выгляни
в
окно,
Y
en
lo
que
alcance
tu
vista
И
поскольку
хватает
взгляда,
Verás
luces
a
lo
lejos
Ты
увидишь
огни
вдалеке,
Verás
las
vías
y
los
trenes
Увидишь
пути
и
поезда.
Verás
a
gente
peleando
Ты
увидишь
людей,
которые
ссорятся,
Para
dar
sentido
a
su
vida
Пытаясь
обрести
смысл
жизни,
Verás
la
vida
qué
te
espera
Ты
увидишь
жизнь,
которая
тебя
ждет,
Cuando
cruces
a
la
otra
orilla
Когда
ты
перейдешь
на
другой
берег.
Y
esto
y
esto,
se
vende
И
это,
и
это
продается,
Al
precio
de
los
diamantes
По
цене
бриллиантов,
Qué
me
quede
como
antes
Пусть
все
останется
как
прежде,
Santos,
Tomás
Y
Vicente
Сантас,
Томас
и
Висенте.
Que
yo
comparto
lo
qué
tengo
Что
я
делюсь
тем,
что
у
меня
есть,
Cuando,
como,
y
con
quién
quiera
Когда,
как
и
с
кем
захочу,
En
mi
pequeño
palacio
В
моем
маленьком
дворце,
Construido
en
la
Ribera
Построенном
на
Ривьере.
Esto
y
esto
se
vende
Это
и
это
продается,
Esto
y
esto
se
vende
Это
и
это
продается,
Esto
y
esto
se
vende
Это
и
это
продается,
Esto
y
esto
se
vende
Это
и
это
продается.
Asómate
a
la
ventana
Выгляни
в
окно,
Te
hará
sentir
un
turista
Это
заставит
тебя
почувствовать
себя
туристом,
Verás
calles
y
comercios
Ты
увидишь
улицы
и
магазины,
Y
gente
debajo
de
un
puente
И
людей
под
мостом.
Verás
qué
el
barro
va
creciendo
Ты
увидишь,
как
грязь
растет,
Y
te
llega
a
las
rodillas
И
она
доходит
тебе
до
колен,
Un
pasito
para
a'lante
Шаг
вперед,
Un
puñal
en
las
costillas
Нож
в
ребра.
Qué
miedo
que
tengo
Какой
страх
во
мне,
Aquí
la
cosa
está
qué
arde
Здесь
все
очень
плохо,
Por
increíble
que
parezca
Как
бы
невероятно
это
ни
казалось,
No
hemos
tenido
bastante
Нас
было
недостаточно.
En
una
mano
una
pistola
В
одной
руке
пистолет,
Y
en
la
otra
la
Ley
Corcuera
А
в
другой
- Закон
Коркуэры,
En
mi
pequeño
palacio
В
моем
маленьком
дворце,
Situado
en
la
Ribera
Расположенном
на
Ривьере.
Esto
y
esto
se
vende
Это
и
это
продается,
Esto
y
esto
se
vende
Это
и
это
продается,
Esto
y
esto
se
vende
Это
и
это
продается,
Esto
y
esto
se
vende
Это
и
это
продается.
Veremos
cómo
cambia
el
tiempo
Мы
увидим,
как
изменилось
время,
Veremos
si
hemos
progresado
Мы
увидим,
прогрессировали
ли
мы,
¿Es
tan
normal
qué
se
parezcan
Разве
не
нормально,
что
они
похожи,
El
futuro
y
el
pasado?
Будущее
и
прошлое?
Y
esto
te
vence
И
это
побеждает
тебя,
A
ti,
a
mí
y
a
cualquiera
Тебя,
меня
и
всех,
En
mi
pequeño
palacio
В
моем
маленьком
дворце,
Al
borde
la
Ribera
На
краю
Ривьеры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez, Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez
Альбом
2
дата релиза
08-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.