León Gieco feat. Jaime López - Todo Se Quema - перевод текста песни на немецкий

Todo Se Quema - Leon Gieco , Jaime López перевод на немецкий




Todo Se Quema
Alles brennt
Hemos visto borrar de un plumazo a un pueblo
Wir haben gesehen, wie ein Volk mit einem Federstrich ausgelöscht wurde
Casas, niñas, madres, jóvenes, padres y abuelos
Häuser, Mädchen, Mütter, Jugendliche, Väter und Großeltern
Hemos visto caer parte de la historia
Wir haben einen Teil der Geschichte fallen sehen
De este único mundo, que es lo poco que tenemos
Von dieser einzigen Welt, die das Wenige ist, das wir haben
Hemos visto llover un centenar de balas
Wir haben hunderte Kugeln regnen sehen
Sobre inmigrantes que un lugar reclamaban
Auf Einwanderer, die einen Platz forderten
Y te hemos visto a vos, sentado en un balcón
Und wir haben dich gesehen, auf einem Balkon sitzend
En un sillón como Nerón, mirando cómo todo se quema
In einem Sessel wie Nero, zuschauend, wie alles brennt
Cruzó tres fronteras y a San Diego al fin llegó
Er überquerte drei Grenzen und erreichte schließlich San Diego
Se llama Elizabeth, es de El Salvador
Sie heißt Elizabeth, sie kommt aus El Salvador
Lo que quedó de ella se juntó con su familia
Was von ihr übrig blieb, traf sich mit ihrer Familie
Lo que quedó de ella, un abrazo recibió
Was von ihr übrig blieb, empfing eine Umarmung
Lo que quedó de ella, un año nuevo festejó
Was von ihr übrig blieb, feierte ein neues Jahr
Lo que quedó de ella, lo empujaron a un avión
Was von ihr übrig blieb, wurde in ein Flugzeug gestoßen
Gracias a un soplón, sentado en un balcón
Dank einem Verräter, auf einem Balkon sitzend
En un sillón como Nerón, mirando cómo todo se quema
In einem Sessel wie Nero, zuschauend, wie alles brennt
Has visto presidentes latinoamericanos
Du hast lateinamerikanische Präsidenten gesehen
Ir a España a festejar el quinto centenario
Nach Spanien reisen, um das fünfte Jubiläum zu feiern
Día de la raza, un nuevo aniversario
Tag der Rasse, ein neuer Jahrestag
O el primer genocidio que hubo en estos lados
Oder der erste Völkermord, den es hier gab
Imposible juntar agua con aceite
Unmöglich, Wasser mit Öl zu mischen
El mundo es una grieta, no resiste ningún puente
Die Welt ist ein Riss, keine Brücke hält stand
Y ahí está el huevón, sentado en un balcón
Und da sitzt der Idiot, auf einem Balkon
En un sillón como Nerón, mirando cómo todo se quema
In einem Sessel wie Nero, zuschauend, wie alles brennt
Hemos visto argentinos arrogantes, futboleros
Wir haben arrogante Argentinier gesehen, fußballverrückt
Creer que todo el mundo está pendiente de lo nuestro
Die glauben, die ganze Welt hängt an unseren Dingen
Ansiedad, paranoia, síndrome de Estocolmo
Angst, Paranoia, Stockholm-Syndrom
Vitorean a los chorros que otra vez se llevan todo
Sie jubeln Dieben zu, die wieder alles mitnehmen
¿Quién se quedó con el dinero que gasté
Wer hat das Geld behalten, das ich ausgegeben habe
Pegando estampillas en mi libreta de ahorro?
Für Briefmarken in meinem Sparbuch?
¿Y a dónde está el ladrón? Sentado en un balcón
Und wo ist der Dieb? Auf einem Balkon sitzend
En un sillón como Nerón, mirando cómo todo se quema
In einem Sessel wie Nero, zuschauend, wie alles brennt
El campo necesita para que le quede guita
Das Land braucht, damit ihm Geld bleibt
400 mil millones de agroquímicos venenosos
400 Milliarden giftiger Agrochemikalien
Hay quienes envenenan lo que entra por la boca
Manche vergiften, was durch den Mund hereinkommt
Hay quienes envenenan lo que entra por la mente
Manche vergiften, was durch den Geist hereinkommt
Hay quienes se envenenan porque les da lo mismo todo
Manche vergiften sich selbst, weil ihnen alles egal ist
Hay quienes se envenenan votando mal a un presidente
Manche vergiften sich, indem sie schlecht wählen
Y aquel se hizo troll, sentado en un balcón
Und jener wurde ein Troll, auf einem Balkon sitzend
En un sillón como Nerón, mirando cómo todo se quema
In einem Sessel wie Nero, zuschauend, wie alles brennt
El uno por ciento quiere esto torcer
Ein Prozent will dies verdrehen
El nueve por ciento tiene el poder
Neun Prozent haben die Macht
De lo queda, el 50 solo come
Von dem, was bleibt, isst die Hälfte nur
Y el resto se muere sin saber por qué
Und der Rest stirbt, ohne zu wissen warum
Tantos años votando y casi nunca resultó
So viele Jahre gewählt und fast nie hat es geklappt
Nos piden los votos, pero nunca perdón
Sie bitten um Stimmen, aber nie um Vergebung
Y allí se ve al traidor, sentado en un balcón
Und dort sieht man den Verräter, auf einem Balkon sitzend
En un sillón como Nerón, mirando cómo todo se quema
In einem Sessel wie Nero, zuschauend, wie alles brennt
Forzaron la máquina, el vúmetro al rojo
Sie zwangen die Maschine, das Voltmeter rot
Y vino esta guadaña y lo bajó un toco
Dann kam die Sense und ließ ihn ein wenig fallen
Dejó al descubierto la gente de mierda
Es enthüllte die Scheißmenschen
Que siempre odió a pobres, enfermos y viejos
Die immer Arme, Kranke und Alte hassten
Hoy 20 de noviembre de este duro 2020
Heute, 20. November dieses harten Jahres 2020
Viví 300 años, pero cumplo seis nueve
Lebte ich 300 Jahre, aber ich werde 69
Que estoy en mi balcón, sentado en un sillón
Denn ich bin auf meinem Balkon, in einem Sessel sitzend
Con la biblia y el calefón, mirando cómo todo se quema
Mit der Bibel und dem Boiler, zuschauend, wie alles brennt
Todo se quema
Alles brennt
Todo se quema
Alles brennt





León Gieco feat. Jaime López - Todo Se Quema - Single
Альбом
Todo Se Quema - Single
дата релиза
07-04-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.