Текст и перевод песни Leővey Klára Gimnázum Kodály kórusa, & Ilona Andor - Esti Dal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto
della
sera
Canto
della
sera
Canto
popolare
Ungherese
Hungarian
folk
song
Armonizzazione
di
Zoltàn
Kodàly
Arranged
by
Zoltán
Kodály
Erdö
mellet
estvèlëdtem,
I
was
born
in
the
evening
near
the
forest
Subàm
fejem
ala
tëttem,
I
put
my
fur
under
my
head
(as
a
pillow)
Öszzetëttem
kèt
kezemet,
I
put
my
two
hands
together
Úgy
kertem
jó
Iste
nëmët:
And
so
I
asked
my
good
Lord:
Én
Istenëm,
adjal
szàllast,
My
Lord,
give
me
a
shelter
Màr
mëguntam
a
jarkàlàst,
I
am
tired
of
walking
Ajàrkàlàst,
a
bujdosàst,
Of
wandering
and
hiding
Az
idegën
földön
lakàst.
And
living
in
a
foreign
land.
Adjon
Isten
jó
èjszakàt,
May
the
Lord
give
us
a
good
night
Küldje
hozzàm
szent
angyalàt,
May
he
send
his
holy
angel
to
us
Bàtoritsa
szivünk
àlmàt,
May
he
strengthen
the
dreams
of
our
hearts
Adjon
Isten
jó
èjszakàt,
May
the
Lord
give
us
a
good
night
Adjon
Isten
jó
èjszakàt.
May
the
Lord
give
us
a
good
night.
Traduzione
in
Italiano:
English
translation:
La
sera
mi
sorprese
accanto
ad
un
bosco
In
the
evening
I
was
overtaken
by
the
forest
Misi
la
pelliccia
sotto
la
testa
(come
un
cuscino)
I
put
my
fur
under
my
head
(as
a
pillow)
Giunsi
insieme
le
mani
I
put
my
two
hands
together
E
così
pregai
il
mio
Signore.
And
so
I
asked
my
Lord.
Signore
mio,
dammi
un
riparo
My
Lord,
give
me
a
shelter
Ormai
sono
stanco
del
cammino
I
am
tired
of
walking
Del
vagare
e
del
nascondermi
Of
wandering
and
hiding
E
di
vivere
in
una
terra
straniera.
And
living
in
a
foreign
land.
Che
il
Signore
(ci)
doni
una
buona
notte
May
the
Lord
(give
us)
a
good
night
Che
mandi
presso
di
noi
un
suo
santo
angelo
May
he
send
to
us
his
holy
angel
Che
rafforzi
i
sogni
dei
nostri
cuori
May
he
strengthen
the
dreams
of
our
hearts
Che
il
Signore
(ci)
doni
una
buona
notte.
May
the
Lord
(give
us)
a
good
night.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zoltan Kodaly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.