Neřeknu víc než to co je třeba říct, pak vsadím na mlčení.
Не скажу больше, чем нужно, а потом поставлю на молчание.
Nemám ten dar o něčem mluvit dlouho plácat
У меня нет дара долго болтать о чем-то,
Dávno už vím že i v pomlkách je krása,
Давно уж знаю, что и в тишине есть красота,
Dávno už vím že se jednou větou povědět dá víc než se zdá
Давно уж знаю, что одним предложением можно сказать больше, чем кажется.
Jednou větou když na to příjde, správně to hlídej, vyznám ti lásku jednou větou, beru to zkrátka, bouchnu jak zátka, stichnu jak vítr jednou větou.
Одним предложением, когда придет время, правильно это заметь, признаюсь тебе в любви одним предложением, коротко говоря, выстрелю как пробка, стихну как ветер одним предложением.
Tvou něžnou vůní můj věčný únik, popsat to můžu jednou větou,
Твой нежный аромат
– моё вечное спасение, описать это могу одним предложением,
To co chci právě píseň i závěť já umím zvládnout jednou větou
То, что я хочу сейчас, песню и завещание, я могу уместить в одном предложении.
Ten proslov je dost vyjímečný, je delší než bych si přál
Эта речь довольно необычна, она длиннее, чем мне хотелось бы.
Teď už to víš dobře si za uši piš všechno co řeknu ti dám
Теперь ты знаешь, хорошенько запомни все, что я тебе скажу.
Nemám ten dar abych jak Cicero mlel pantem, v paměti měj máš co dělat z muzikantem, v paměti měj že se jednou větou povědět dá víc než se zdá
У меня нет дара, чтобы как Цицерон молоть языком, помни, тебе придется иметь дело с музыкантом, помни, что одним предложением можно сказать больше, чем кажется.
Jednou větou když na to příjde, správně to hlídej, vyznám ti lásku jednou větou, beru to zkrátka, bouchnu jak zátka, stichnu jak vítr jednou větou.
Одним предложением, когда придет время, правильно это заметь, признаюсь тебе в любви одним предложением, коротко говоря, выстрелю как пробка, стихну как ветер одним предложением.
Tvou něžnou vůni můj věčný únik, popsat to můžu jednou větou,
Твой нежный аромат
– моё вечное спасение, описать это могу одним предложением,
To co chci právě píseň i závěť já umím zvládnout jednou větou
То, что я хочу сейчас, песню и завещание, я могу уместить в одном предложении.
Když na to příjde správně to hlídej.
Когда придет время, правильно это заметь.
Vyznám ti lásku jednou větou, beru to zkrátka, bouchnu jak zátka stichnu jak vítr jednou větou,
Признаюсь тебе в любви одним предложением, коротко говоря, выстрелю как пробка, стихну как ветер одним предложением,
Tvou něžnou vůni můj věčný únik, popsat to můžu jednou větou.
Твой нежный аромат
– моё вечное спасение, описать это могу одним предложением.
To co chci právě píseň i závěť já umím zvládnout jednou větou
То, что я хочу сейчас, песню и завещание, я могу уместить в одном предложении.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.