Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arte Febril
Fiebrige Kunst
Tengo
la
mente
y
la
heridas
abiertas
Ich
habe
den
Verstand
und
die
Wunden
offen
La
vida
es
una
perra,
me
toco
limpiar
la
mierda
Das
Leben
ist
eine
Hündin,
ich
musste
die
Scheiße
wegputzen
Pero
al
final
del
día
soy
quien
lleva
la
correa
Aber
am
Ende
des
Tages
bin
ich
derjenige,
der
die
Leine
hält
Quiero
creer
la
fantasía
que
esta
melodía
sea
mi
brea
Ich
möchte
der
Fantasie
glauben,
dass
diese
Melodie
mein
Pech
ist
Soy
inmune
a
los
insultos
y
a
la
soledad
Ich
bin
immun
gegen
Beleidigungen
und
Einsamkeit
Me
sacudo
esa
alusión
que
va
Ich
schüttle
diese
Anspielung
ab,
die
da
geht
No
soporto
los
gritos
ni
la
multitud
Ich
ertrage
kein
Geschrei
und
keine
Menschenmengen
Cuya
opinión
es
actitud
Deren
Meinung
Attitüde
ist
Que
escuchan
mentiras
en
alta
fidelidad
Die
Lügen
in
High
Fidelity
hören
Mas
valoro
lo
sutil
de
la
elegancia
Ich
schätze
eher
das
Feine
der
Eleganz
Todo
lo
contrario
de
mucha
promo
y
poca
sustancia
Ganz
im
Gegenteil
zu
viel
Promo
und
wenig
Substanz
Arte
febril
pero
lo
que
mas
da
gracia
Fiebrige
Kunst,
aber
was
am
meisten
amüsiert
No
es
la
falta
de
talento
es
la
arrogancia
Ist
nicht
der
Mangel
an
Talent,
sondern
die
Arroganz
Vivir
los
sueños
es
bonito,
entiendo
Träume
zu
leben
ist
schön,
ich
verstehe
das
Yo
sueño
con
poder
articular
mis
sentimientos
Ich
träume
davon,
meine
Gefühle
artikulieren
zu
können
Prestar
atención
suficiente
a
los
que
quiero
Denjenigen,
die
ich
liebe,
genügend
Aufmerksamkeit
zu
schenken
Que
mi
felicidad
no
sea
el
saldo
del
cajero
homie
Dass
mein
Glück
nicht
der
Kontostand
am
Geldautomaten
ist,
Homie
Lo
mas
normal
del
mundo
es
ser
normal
y
punto
Das
Normalste
auf
der
Welt
ist,
normal
zu
sein,
und
Punkt
No
títulos
absurdos
ni
figuras
de
culto
Keine
absurden
Titel
oder
Kultfiguren
Esta
canción
es
mi
misión:
dar
fruto
Dieses
Lied
ist
meine
Mission:
Früchte
zu
tragen
Pulir
el
diamante
en
bruto
Den
Rohdiamanten
zu
polieren
Sonar
por
encima
del
tumulto
Über
dem
Tumult
zu
erklingen
El
yo
del
conjunto
no
sabe
quien
es
Das
Ich
der
Gruppe
weiß
nicht,
wer
es
ist
Cayó
de
lo
alto
y
ya
no
siente
los
pies
Es
ist
von
oben
gefallen
und
spürt
seine
Füße
nicht
mehr
Pero
tiene
un
exacto
y
la
desfachatez
Aber
es
hat
ein
Ziel
und
die
Unverfrorenheit
De
esculpirse
un
futuro
desde
cero
otra
vez
Sich
eine
Zukunft
von
Grund
auf
neu
zu
erschaffen
Comiendo
ansias
Ängste
verzehrend
Esperando
ganancias
Auf
Gewinne
wartend
Haciendo
el
super
en
la
farmacia
Den
Einkauf
in
der
Apotheke
erledigend
Para
soportar
la
estancia
en
esta
vida
rancia
Um
den
Aufenthalt
in
diesem
ranzigen
Leben
zu
ertragen
Estupor
es
tu
porte
ante
las
circunstancias
Fassungslosigkeit
ist
deine
Haltung
angesichts
der
Umstände
Pero
que
tanto
una
mas
dijo
la
tentación
Aber
was
macht
das
schon,
sagte
die
Versuchung
Eso
es
de
gente
mala
dijo
la
ignorancia
Das
ist
von
schlechten
Menschen,
sagte
die
Ignoranz
Nunca
has
sentido
lo
que
yo
Du
hast
nie
gefühlt,
was
ich
fühle
Pero
condenas
mi
audacia
Aber
du
verurteilst
meine
Kühnheit
Si
las
miradas
mataran
¿Me
harías
un
favor?
Wenn
Blicke
töten
könnten,
würdest
du
mir
einen
Gefallen
tun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Arreola Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.