Текст и перевод песни LhaaR - Arte Febril
Arte Febril
Лихорадочное искусство
Tengo
la
mente
y
la
heridas
abiertas
Мой
разум
и
раны
открыты,
La
vida
es
una
perra,
me
toco
limpiar
la
mierda
Жизнь
— сука,
мне
приходится
убирать
дерьмо.
Pero
al
final
del
día
soy
quien
lleva
la
correa
Но
в
конце
дня
я
тот,
кто
держит
поводок.
Quiero
creer
la
fantasía
que
esta
melodía
sea
mi
brea
Хочу
верить
в
фантазию,
что
эта
мелодия
— моя
смола.
Soy
inmune
a
los
insultos
y
a
la
soledad
Я
неуязвим
к
оскорблениям
и
одиночеству,
Me
sacudo
esa
alusión
que
va
Стряхиваю
с
себя
эти
намеки,
No
soporto
los
gritos
ni
la
multitud
Не
выношу
криков
и
толпы,
Cuya
opinión
es
actitud
Чье
мнение
— это
поза,
Que
escuchan
mentiras
en
alta
fidelidad
Которые
слушают
ложь
в
высоком
качестве,
Mas
valoro
lo
sutil
de
la
elegancia
Я
больше
ценю
тонкость
элегантности,
Todo
lo
contrario
de
mucha
promo
y
poca
sustancia
Полную
противоположность
большому
пиару
и
малому
содержанию,
Arte
febril
pero
lo
que
mas
da
gracia
Лихорадочное
искусство,
но
что
самое
забавное,
No
es
la
falta
de
talento
es
la
arrogancia
Это
не
отсутствие
таланта,
а
высокомерие.
Vivir
los
sueños
es
bonito,
entiendo
Жить
мечтами
— это
прекрасно,
я
понимаю,
Yo
sueño
con
poder
articular
mis
sentimientos
Я
мечтаю
о
том,
чтобы
уметь
выражать
свои
чувства,
Prestar
atención
suficiente
a
los
que
quiero
Уделять
достаточно
внимания
тем,
кого
я
люблю,
Que
mi
felicidad
no
sea
el
saldo
del
cajero
homie
Чтобы
мое
счастье
не
зависело
от
баланса
на
карте,
дорогая.
Lo
mas
normal
del
mundo
es
ser
normal
y
punto
Самое
нормальное
в
мире
— быть
нормальным
и
точка.
No
títulos
absurdos
ni
figuras
de
culto
Никаких
абсурдных
титулов
и
культовых
фигур.
Esta
canción
es
mi
misión:
dar
fruto
Эта
песня
— моя
миссия:
приносить
плоды,
Pulir
el
diamante
en
bruto
Огранить
алмаз
в
сыром
виде,
Sonar
por
encima
del
tumulto
Звучать
поверх
шума.
El
yo
del
conjunto
no
sabe
quien
es
Мое
«я»
из
толпы
не
знает,
кто
оно,
Cayó
de
lo
alto
y
ya
no
siente
los
pies
Упало
с
высоты
и
больше
не
чувствует
ног,
Pero
tiene
un
exacto
y
la
desfachatez
Но
у
него
есть
точный
расчет
и
наглость
De
esculpirse
un
futuro
desde
cero
otra
vez
Вылепить
себе
будущее
с
нуля
заново,
Comiendo
ansias
Поедая
тревоги,
Esperando
ganancias
Ожидая
прибыли,
Haciendo
el
super
en
la
farmacia
Закупаясь
в
аптеке,
Para
soportar
la
estancia
en
esta
vida
rancia
Чтобы
выдержать
пребывание
в
этой
прогорклой
жизни.
Estupor
es
tu
porte
ante
las
circunstancias
Оцепенение
— твоя
реакция
на
обстоятельства,
Pero
que
tanto
una
mas
dijo
la
tentación
Но
что
такого,
еще
одна,
— сказало
искушение,
Eso
es
de
gente
mala
dijo
la
ignorancia
Это
от
плохих
людей,
— сказало
невежество.
Nunca
has
sentido
lo
que
yo
Ты
никогда
не
чувствовала
того,
что
я,
Pero
condenas
mi
audacia
Но
осуждаешь
мою
смелость.
Si
las
miradas
mataran
¿Me
harías
un
favor?
Если
бы
взгляды
могли
убивать,
ты
бы
мне
сделала
одолжение?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Arreola Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.