LhaaR - El Día Que Lo Conocí - перевод текста песни на немецкий

El Día Que Lo Conocí - LhaaRперевод на немецкий




El Día Que Lo Conocí
Der Tag, an dem ich ihn traf
La peor sensación es esa duda de
Das schlimmste Gefühl ist dieser Zweifel,
Si el vecino sera Juan o Judas me
ob der Nachbar Juan oder Judas ist,
Lo juras
schwörst du mir.
No vivo en las alturas we
Ich lebe nicht in den Höhen,
Mantengo el ritmo y la cordura que
ich halte den Rhythmus und die Vernunft,
He bebido tanto que no me cabe duda
ich habe so viel getrunken, dass ich keinen Zweifel habe,
Ya no traigo la cura
ich habe das Heilmittel nicht mehr.
Estoy en otra etapa
Ich bin in einer anderen Phase,
En la que sueño con un techo no una capa
in der ich von einem Dach träume, nicht von einem Umhang.
Apenas salí del fango y a los míos quien los saca
Ich bin kaum aus dem Schlamm heraus und wer holt meine Leute raus?
Parece que mientras mas gano menos me alcanza
Es scheint, je mehr ich verdiene, desto weniger reicht es mir.
Por eso viven de la trampa en el barrio
Deshalb leben sie im Viertel vom Betrug,
Por eso no quieren cumplir el horario
deshalb wollen sie die Arbeitszeiten nicht einhalten.
Sueñan con el varo, no tener que contarlo
Sie träumen vom Geld, davon, es nicht zählen zu müssen,
Sueñan con un auto pa' estar al volante de algo
sie träumen von einem Auto, um am Steuer von etwas zu sitzen.
De niño quería ser como papá
Als Kind wollte ich wie Papa sein,
Ahora me pregunto si tengo su enfermedad
jetzt frage ich mich, ob ich seine Krankheit habe,
Y esa mierda asusta
und diese Scheiße macht Angst.
Cuestionar tu sanidad
Deine geistige Gesundheit in Frage zu stellen,
No saber quien eres tu y quien es ella en verdad
nicht zu wissen, wer du bist und wer sie wirklich ist.
Por eso lo escupo, pa' agregar daño al insulto
Deshalb spucke ich es aus, um der Beleidigung Schaden zuzufügen.
Este año morí yo y mis abuelos lo pase de luto
Dieses Jahr bin ich gestorben und meine Großeltern, ich habe es in Trauer verbracht.
Escribo el fruto del dolor en bruto
Ich schreibe die Frucht des Schmerzes roh,
Le pongo sal a la herida y lo disfruto
ich streue Salz in die Wunde und genieße es.
¿Sabes cual es la cereza del pastel?
Weißt du, was das Sahnehäubchen ist?
Tocar fondo y no saber
Den Tiefpunkt zu erreichen und es nicht zu wissen,
Después
danach.
Alguien lo señala, te das cuenta
Jemand zeigt darauf, du merkst es,
Vives en la mierda y hay mucho por hacer
du lebst im Dreck und es gibt viel zu tun.
El mantra de mi vida es
Das Mantra meines Lebens ist
El otro mes
nächsten Monat.
Lo compro, lo hacemos, lo pago ¿ves?
Ich kaufe es, wir machen es, ich bezahle es, verstehst du?
Vivo en el futuro bro
Ich lebe in der Zukunft,
De nada estoy seguro
ich bin mir nichts sicher.
Hacerse el duro es una estupidez
Sich hart zu geben ist dumm,
Siempre a un mal paso de buscar en la basura
immer einen falschen Schritt davon entfernt, im Müll zu suchen,
Con el temple suficiente pa' mantener la cordura
mit genügend Gelassenheit, um die Vernunft zu bewahren.
Lo de siempre
Wie immer,
Trabajo, café y escritura
Arbeit, Kaffee und Schreiben.
Una locura lo de estar al corriente
Es ist verrückt, auf dem Laufenden zu sein,
Otros se matan por el varo carnal
andere bringen sich um für das Geld,
Luego lo tienen sin saber donde venden felicidad
dann haben sie es, ohne zu wissen, wo man Glück verkauft,
Y se convierten en adictos al billete
und werden süchtig nach den Scheinen,
Que nada valen en tu lecho de muerte
die auf deinem Sterbebett nichts wert sind.
Disculpe la demora tengo una vida pendiente
Entschuldige die Verspätung, ich habe ein ausstehendes Leben,
No me alcanzan las horas
die Stunden reichen mir nicht.
Estoy aquí por buena gente
Ich bin wegen guter Leute hier,
Con el mismo fin que hacer de vientre
mit dem gleichen Ziel, wie aus dem Bauch heraus zu handeln,
A fin de cuentas es para los que me sienten
letztendlich ist es für die, die mich fühlen.





Авторы: Jose Arreola Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.