Текст и перевод песни LhaaR - Fuera Del Cuadro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuera Del Cuadro
Вне Рамок
Cumplo
la
sentencia
que
me
toca
Отбываю
наказание,
которое
мне
выпало,
Cada
que
no
se
me
acerca
tu
boca
Каждый
раз,
когда
твои
губы
не
рядом.
Lo
mas
valioso
que
tengo
no
es
la
música
Самое
ценное,
что
у
меня
есть,
это
не
музыка,
Son
los
hermanos
que
me
ha
dado,
la
gratitud
no
es
poca
А
братья,
которых
мне
подарила
жизнь,
и
благодарность
моя
безмерна.
Y
a
cuenta
gotas
le
pago
como
puedo
И
по
капле
отдаю
им
долг,
как
могу,
Defendiendo
la
causa
de
sus
egos
¿entiendes?
Защищая
их
эго,
понимаешь?
Todos
quieren
ser
el
centro
¿que
pretenden?
Каждый
хочет
быть
в
центре,
чего
они
хотят
добиться?
Las
rapeadas
están
llenas
pero
faltan
los
oyentes
Рэпа
полно,
но
не
хватает
слушателей.
Como
siempre
acabo
criticando
trabas
Как
всегда,
я
критикую
препятствия,
Trabajos
basura,
se
que
traman
Мусорные
работы,
я
знаю,
что
они
замышляют.
La
competición
es
sana
Соревнование
— это
хорошо,
Pero
no
saben
ganar,
se
engranan
Но
они
не
умеют
побеждать,
заводятся.
No
quieren
mejorar
sino
la
fama
Им
нужна
не
совершенствование,
а
слава.
Joven
errante
solo
se
ir
hacia
adelante
y
duele
Молодой
странник
идёт
только
вперёд,
и
это
больно
—
No
saber
de
los
que
quedaron
atrás
Не
знать
о
тех,
кто
остался
позади
Y
se
rindieron
sin
mas,
puedes
ser
tu
quien
me
consuele
И
сдался
без
борьбы.
Ты
можешь
меня
утешить,
Solo
has
de
ponerte
a
la
par
Просто
будь
рядом.
Escandinavo
aspirante
al
trono
Скандинавский
претендент
на
трон,
Sin
dar
el
tono,
escapo
al
sastre
del
mono
Не
попадая
в
тон,
я
убегаю
от
портного
обезьяны.
Escribo
versos
de
paz,
es
mi
cofre
del
tesoro
Пишу
стихи
о
мире,
это
мой
сундук
с
сокровищами.
Voy
a
dejarlo
todo
listo
ya,
voy
a
dejarlo
todo
Я
всё
подготовлю,
я
всё
оставлю.
Si
lo
hago
mejor
que
tu
¿me
odiaras?
¿tendras
envidia?
Если
я
сделаю
это
лучше
тебя,
ты
возненавидешь
меня?
Будешь
завидовать?
La
verdad
es
que
me
alivia
Правда
в
том,
что
мне
становится
легче.
Tengo
algo
que
decir
y
necesito
alguien
que
escuche
Мне
нужно
кое-что
сказать,
и
мне
нужен
кто-то,
кто
выслушает,
Da
igual
si
quien
lo
haga
no
le
gusta
lo
que
diga
Неважно,
если
слушателю
не
понравится
то,
что
я
скажу.
Esta
es
mi
salida
saluda,
al
que
se
aluda
Это
мой
выход,
привет
тому,
к
кому
обращаются.
Consiganle
una
vida,
hermano
la
tienes
jodida
Найдите
ему
жизнь,
брат,
тебе
крышка.
Si
reconoces
tus
problemas
de
feria
y
no
de
bebida
Если
ты
признаешь,
что
твои
проблемы
из-за
ярмарки,
а
не
из-за
выпивки,
Dios
te
bendiga
Да
благословит
тебя
Бог.
Al
menos
tengo
un
refugio
fuera
de
problemas
По
крайней
мере,
у
меня
есть
убежище
от
проблем.
Me
sobra
tiempo
y
me
lo
gasto
en
temas
У
меня
полно
времени,
и
я
трачу
его
на
темы.
Otras
veces
no
me
sobra
tanto
Иногда
у
меня
его
не
так
много,
Pero
me
hago
tonto
y
escribo
de
todas
maneras
Но
я
притворяюсь
дураком
и
всё
равно
пишу.
Mirando
atrás
mi
quimera
fue
la
soledad
Оглядываясь
назад,
моей
химерой
было
одиночество,
Ahora
la
cabrona
es
una
amiga
cualquiera
Теперь
эта
стерва
— просто
знакомая.
Ya
me
he
cansado
de
buscar
la
verdad
y
Я
устал
искать
правду,
и
Solo
se
que
ya
no
es
lo
que
era
Я
знаю
только
то,
что
она
уже
не
та,
что
была.
Quieres
un
pedazo
de
mi,
ponte
a
la
cola
Хочешь
кусочек
меня,
встань
в
очередь.
No
me
hacen
falta
mas
que
momentos
a
solas
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
моментов
наедине
с
собой.
Da
igual
lo
que
compongas
¿quieres
ser
un
buen
mc?
Неважно,
что
ты
сочиняешь,
хочешь
быть
хорошим
МС?
Cuanta
ambición,
yo
quiero
ser
buena
persona
Сколько
амбиций,
а
я
хочу
быть
хорошим
человеком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Arreola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.