Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
vuelvo
a
la
frontera
Сегодня
я
снова
на
границе,
Otra
vez
he
de
atravesar
Мне
снова
приходится
пересекать
ее.
Es
el
viento
que
me
manda
Это
ветер
направляет
меня,
Que
me
empuja
a
la
frontera
Толкает
меня
к
границе
Y
que
borra
el
camino
И
стирает
путь,
Que
detrás
desaparece
Который
позади
исчезает,
Que
detrás
desaparece
Который
позади
исчезает.
Me
arrastro
bajo
el
cielo
Я
бреду
под
небом
Y
las
nubes
del
invierno
И
облаками
зимы.
Es
el
viento
que
las
manda
Это
ветер
гонит
их,
Y
no
hay
nadie
que
las
pare
И
никто
не
может
их
остановить.
A
veces
combate
despiadado
Иногда
это
беспощадная
борьба,
A
veces
baile,
a
veces
nada
Иногда
танец,
иногда
ничто,
A
veces
baile,
a
veces
nada
Иногда
танец,
иногда
ничто.
Hoy
cruzo
la
frontera
Сегодня
я
пересекаю
границу
Es
el
viento
que
me
manda
Это
ветер
направляет
меня.
Bajo
el
cielo
de
acero
Под
стальным
небом
Soy
el
punto
negro
que
anda
Я
– черная
точка,
что
движется
A
las
orillas
de
la
suerte
На
краю
удачи,
A
las
orillas
de
la
suerte
На
краю
удачи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lhasa, Lalonde, Massicotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.