Текст и перевод песни Lhasa de Sela - Mi Vanidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
no
hay
maldad
Since
there
is
no
evil
Que
no
hay
ni
hambre
There
is
no
hunger
Ni
miedo,
ni
soledad
No
fear,
no
loneliness
No
hay
nadie
que
me
ame
There
is
no
one
who
loves
me
En
toda
esa
ciudad
In
all
that
city
Desde
que
no
hay
dolor
Since
there
is
no
pain
No
hay
nadie
que
sufra
There
is
no
one
who
suffers
Nadie
más
que
yo
No
one
but
me
No,
no
quiero
olvidar
No,
I
don't
want
to
forget
Ay,
ya
no
se
canta
Ah,
they
don't
sing
anymore
Como
se
cantaba
ayer
Like
they
used
to
sing
yesterday
Ahora
dicen:
"Ven,
tomamos
un
café
besamos
en
Français"
Now
they
say:
"Come,
let's
have
a
coffee,
let's
kiss
in
French"
No,
ya
no
se
canta
No,
they
don't
sing
anymore
"Sin
tu
amor
me
moriré"
"Without
your
love
I
will
die"
No
se
grita
ya
They
don't
scream
anymore
"No
aguanto
ese
sufrir...
"I
can't
bear
this
suffering...
Quiero
vivir..."
Linda
canción
I
want
to
live..."
Beautiful
song
Desde
que
no
hay
maldad
Since
there
is
no
evil
Todo
el
mundo
se
ríe
Everyone
laughs
De
mi
ansiedad
At
my
anxiety
Yo
lo
llamo
"poesía"
I
call
it
"poetry"
Y
le
dicen
"Vanidad"
And
they
call
it
"Vanity"
Desde
que
no
hay
tradición
Since
there
is
no
tradition
Mi
vida
se
desnuda
My
life
is
naked
Ya
sin
pasión
Without
passion
Y
no
sé
para
qué
And
I
don't
know
what
Sirve
mi
corazón
My
heart
is
for
Ay,
ya
no
se
canta
Ah,
they
don't
sing
anymore
Como
se
cantaba
ayer
Like
they
used
to
sing
yesterday
Ahora
dicen:
"Ven,
tomamos
un
café,
besamos
en
Français"
Now
they
say:
"Come,
let's
have
a
coffee,
let's
kiss
in
French"
No,
ya
no
se
canta
No,
they
don't
sing
anymore
Sin
tu
amor
me
moriré
Without
your
love
I
will
die
No
se
grita
ya
They
don't
scream
anymore
No
aguanto
ese
sufrir...
I
can't
bear
this
suffering...
Quiero
vivir...
I
want
to
live...
Linda
canción
Beautiful
song
Ay,
ya
no
se
canta
Ah,
they
don't
sing
anymore
Como
se
cantaba
ayer
Like
they
used
to
sing
yesterday
Ahora
dicen:
"Ven,
tomamos
un
café
besamos
en
Français"
Now
they
say:
"Come,
let's
have
a
coffee,
let's
kiss
in
French"
No,
ya
no
se
canta
No,
they
don't
sing
anymore
"Sin
tu
amor
me
moriré"
"Without
your
love
I
will
die"
No
se
grita
ya
They
don't
scream
anymore
"No
aguanto
ese
reír...
"I
can't
bear
this
laughter...
Quiero
sufrir..."
I
want
to
suffer..."
Linda
canción
Beautiful
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LHASA DESELA, YVES DESROSIERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.