Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso
não
é
fake,
isso
é
Kosher,
isso
é
culture
Das
ist
nicht
fake,
das
ist
Kosher,
das
ist
Culture
Isso
é
pain,
isso
é
caro,
essa
é
roxa
Das
ist
Schmerz,
das
ist
teuer,
das
ist
lila
Tira
a
foto,
faz
a
pose,
depois
posta
Mach
das
Foto,
nimm
die
Pose
ein,
dann
poste
es
Não
tem
como,
põe
o
teu
nome
na
porta
Es
geht
nicht
anders,
schreib
deinen
Namen
an
die
Tür
'Tava
com
o
sapato
errado,
não
dava
pa'
andar
direito
Ich
hatte
die
falschen
Schuhe
an,
konnte
nicht
richtig
laufen
Chavalo
era
desengonçado,
agora
'tá-se
a
por
a
jeito
Der
Junge
war
ungeschickt,
jetzt
macht
er
sich
zurecht
Eu
'tive
de
apontar
pó'
espelho,
perguntar-lhe
o
que
não
gostas
Ich
musste
in
den
Spiegel
zeigen
und
ihn
fragen,
was
du
nicht
magst
Juro
que
pá'
próxima
vez
que
olharem,
só
vão
ver
as
minhas
costas
Ich
schwöre,
wenn
sie
das
nächste
Mal
schauen,
sehen
sie
nur
meinen
Rücken
Não
foi
por
bitches
nem
money,
se
hoje
bazar,
I
ain't
runnin'
Es
war
nicht
wegen
Bitches
oder
Money,
wenn
ich
heute
gehe,
renne
ich
nicht
Eu
dei
tudo
já
não
consigo,
mas
na
altura
fez
sentido
Ich
habe
alles
gegeben,
ich
kann
nicht
mehr,
aber
damals
hat
es
Sinn
gemacht
Dramas
de
hoje
não
me
apanham
por
muito
que
eles
queiram
Heutige
Dramen
erwischen
mich
nicht,
so
sehr
sie
es
auch
wollen
Ainda
não
'tamos
perto
do
fim,
mas
hoje
eu
vou
ficar
aqui
Wir
sind
noch
nicht
am
Ende,
aber
heute
bleibe
ich
hier
Palm
trees
e
um
pouco
de
Henessy,
that's
all
I
need
Palmen
und
ein
bisschen
Hennessy,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Uma
nova
onda
de
energy,
that's
all
I
need
Eine
neue
Welle
von
Energie,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Não
vale
a
pena
ligares
p'ra
mim
Es
lohnt
sich
nicht,
mich
anzurufen
'Cause
I'mma
be
embaixo
dumas
Denn
ich
werde
unter
einigen
sein
Palm
trees,
e...
Palmen,
und...
E
um
pouco
de
Henessy,
that's
all
I
need
Und
ein
bisschen
Hennessy,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Não
vi
os
sinais
mas
eu
ouvi
Ich
habe
die
Zeichen
nicht
gesehen,
aber
ich
habe
sie
gehört
That's
all
I
need,
that's
all
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Faz
a
mala,
vai
e
vem,
sei
que
tu
queres
ser
alguém
Pack
deine
Tasche,
geh
und
komm,
ich
weiß,
du
willst
jemand
sein
Pa'
que
eles
digam:
Como
soube?
Damit
sie
sagen:
Wie
hat
er
das
gewusst?
Nunca
digam
como
quem
Sag
niemals
wie
wer
Baby,
eu
sei
que
não
passas
sem
Baby,
ich
weiß,
du
kannst
nicht
ohne
Ainda
há
mais
que
tu
não
mostras
Es
gibt
noch
mehr,
das
du
nicht
zeigst
Eu
'tou
a
precisar
de
dar
uma
pausa
Ich
muss
eine
Pause
machen
Mas
não
vou
chillar
nas
rochas
Aber
ich
werde
nicht
an
den
Felsen
chillen
Hey,
eu
nunca
desisto
Hey,
ich
gebe
niemals
auf
Homie,
eu
sigo
enquanto
p'ra
mim
fizer
sentido
Homie,
ich
mache
weiter,
solange
es
für
mich
Sinn
macht
Quando
a
luz
se
apagar,
eu
sei
que
fui
fiel
ao
meu
instinto
Wenn
das
Licht
ausgeht,
weiß
ich,
dass
ich
meinem
Instinkt
treu
geblieben
bin
Eu
fui
fiel
ao
meu
instinto
Ich
war
meinem
Instinkt
treu
Já
'tou
a
ver
o
destino
embaixo
dumas
Ich
sehe
das
Ziel
schon
unter
einigen
Palm
trees
e
um
pouco
de
Henessy,
that's
all
I
need
Palmen
und
ein
bisschen
Hennessy,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Uma
nova
onda
de
energy,
that's
all
I
need
Eine
neue
Welle
von
Energie,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Não
vale
a
pena
ligares
p'ra
mim
Es
lohnt
sich
nicht,
mich
anzurufen
'Cause
I'mma
be
embaixo
dumas
Denn
ich
werde
unter
einigen
sein
Palm
trees,
e...
Palmen,
und...
E
um
pouco
de
Henessy,
that's
all
I
need
Und
ein
bisschen
Hennessy,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Não
vi
os
sinais
mas
eu
ouvi
Ich
habe
die
Zeichen
nicht
gesehen,
aber
ich
habe
sie
gehört
That's
all
I
need,
that's
all
I
need
Das
ist
alles,
was
ich
brauche,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Palm
trees
e
um
pouco
de
Henessy,
that's
all
I
need
Palmen
und
ein
bisschen
Hennessy,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Uma
nova
energy,
that's
all
I
need
Eine
neue
Energie,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Não
vale
a
pena
ligares
p'ra
mim
Es
lohnt
sich
nicht,
mich
anzurufen
'Cause
all
I
need,
need
Denn
alles,
was
ich
brauche,
brauche
'Cause
all
I
need,
need
Denn
alles,
was
ich
brauche,
brauche
Palm
trees
e
um
pouco
de
Henessy,
that's
all
I
need
Palmen
und
ein
bisschen
Hennessy,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Uma
nova
energy,
that's
all
I
need
Eine
neue
Energie,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Não
vale
a
pena
ligares
p'ra
mim
Es
lohnt
sich
nicht,
mich
anzurufen
'Cause
all
I
need,
need
Denn
alles,
was
ich
brauche,
brauche
'Cause
all
I
need,
need
Denn
alles,
was
ich
brauche,
brauche
'Cause
all
I
need,
need
Denn
alles,
was
ich
brauche,
brauche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrique Carvalhal, Bruno Mota, Rafael Alves, Bernardo Cruz, Diogo Seis
Альбом
ALK
дата релиза
25-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.