Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso
não
é
fake,
isso
é
Kosher,
isso
é
culture
Это
не
фейк,
это
Кошерно,
это
культура
Isso
é
pain,
isso
é
caro,
essa
é
roxa
Это
боль,
это
дорого,
это
пурпурное
Tira
a
foto,
faz
a
pose,
depois
posta
Сделай
фото,
прими
позу,
потом
запость
Não
tem
como,
põe
o
teu
nome
na
porta
Без
вариантов,
напиши
свое
имя
на
двери
'Tava
com
o
sapato
errado,
não
dava
pa'
andar
direito
Был
не
в
той
обуви,
не
мог
нормально
ходить
Chavalo
era
desengonçado,
agora
'tá-se
a
por
a
jeito
Конь
был
неуклюжим,
теперь
он
становится
послушным
Eu
'tive
de
apontar
pó'
espelho,
perguntar-lhe
o
que
não
gostas
Мне
пришлось
указать
на
зеркало,
спросить
его,
что
тебе
не
нравится
Juro
que
pá'
próxima
vez
que
olharem,
só
vão
ver
as
minhas
costas
Клянусь,
в
следующий
раз,
когда
вы
посмотрите,
вы
увидите
только
мою
спину
Não
foi
por
bitches
nem
money,
se
hoje
bazar,
I
ain't
runnin'
Не
из-за
сучек
и
не
из-за
денег,
если
сегодня
базар,
я
не
убегу
Eu
dei
tudo
já
não
consigo,
mas
na
altura
fez
sentido
Я
отдал
все,
больше
не
могу,
но
в
тот
момент
это
имело
смысл
Dramas
de
hoje
não
me
apanham
por
muito
que
eles
queiram
Сегодняшние
драмы
меня
не
зацепят,
как
бы
они
ни
хотели
Ainda
não
'tamos
perto
do
fim,
mas
hoje
eu
vou
ficar
aqui
Мы
еще
не
близки
к
концу,
но
сегодня
я
останусь
здесь
Palm
trees
e
um
pouco
de
Henessy,
that's
all
I
need
Пальмы
и
немного
Hennessy,
это
все,
что
мне
нужно
Uma
nova
onda
de
energy,
that's
all
I
need
Новая
волна
энергии,
это
все,
что
мне
нужно
Não
vale
a
pena
ligares
p'ra
mim
Не
стоит
мне
звонить
'Cause
I'mma
be
embaixo
dumas
Потому
что
я
буду
под
пальмами
Palm
trees,
e...
Пальмы
и...
E
um
pouco
de
Henessy,
that's
all
I
need
И
немного
Hennessy,
это
все,
что
мне
нужно
Não
vi
os
sinais
mas
eu
ouvi
Я
не
видел
знаков,
но
я
слышал
That's
all
I
need,
that's
all
I
need
Это
все,
что
мне
нужно,
это
все,
что
мне
нужно
Faz
a
mala,
vai
e
vem,
sei
que
tu
queres
ser
alguém
Собери
чемодан,
езжай
туда
и
обратно,
я
знаю,
ты
хочешь
быть
кем-то
Pa'
que
eles
digam:
Como
soube?
Чтобы
они
сказали:
"Как
ты
узнал?"
Nunca
digam
como
quem
Никогда
не
говорите,
как
кто-то
Baby,
eu
sei
que
não
passas
sem
Детка,
я
знаю,
что
ты
не
можешь
без
этого
жить
Ainda
há
mais
que
tu
não
mostras
Есть
еще
кое-что,
что
ты
не
показываешь
Eu
'tou
a
precisar
de
dar
uma
pausa
Мне
нужно
сделать
перерыв
Mas
não
vou
chillar
nas
rochas
Но
я
не
буду
расслабляться
на
камнях
Hey,
eu
nunca
desisto
Эй,
я
никогда
не
сдаюсь
Homie,
eu
sigo
enquanto
p'ra
mim
fizer
sentido
Братан,
я
продолжаю,
пока
это
имеет
для
меня
смысл
Quando
a
luz
se
apagar,
eu
sei
que
fui
fiel
ao
meu
instinto
Когда
свет
погаснет,
я
буду
знать,
что
был
верен
своему
инстинкту
Eu
fui
fiel
ao
meu
instinto
Я
был
верен
своему
инстинкту
Já
'tou
a
ver
o
destino
embaixo
dumas
Я
уже
вижу
судьбу
под
пальмами
Palm
trees
e
um
pouco
de
Henessy,
that's
all
I
need
Пальмы
и
немного
Hennessy,
это
все,
что
мне
нужно
Uma
nova
onda
de
energy,
that's
all
I
need
Новая
волна
энергии,
это
все,
что
мне
нужно
Não
vale
a
pena
ligares
p'ra
mim
Не
стоит
мне
звонить
'Cause
I'mma
be
embaixo
dumas
Потому
что
я
буду
под
пальмами
Palm
trees,
e...
Пальмы
и...
E
um
pouco
de
Henessy,
that's
all
I
need
И
немного
Hennessy,
это
все,
что
мне
нужно
Não
vi
os
sinais
mas
eu
ouvi
Я
не
видел
знаков,
но
я
слышал
That's
all
I
need,
that's
all
I
need
Это
все,
что
мне
нужно,
это
все,
что
мне
нужно
Palm
trees
e
um
pouco
de
Henessy,
that's
all
I
need
Пальмы
и
немного
Hennessy,
это
все,
что
мне
нужно
Uma
nova
energy,
that's
all
I
need
Новая
энергия,
это
все,
что
мне
нужно
Não
vale
a
pena
ligares
p'ra
mim
Не
стоит
мне
звонить
'Cause
all
I
need,
need
Потому
что
все,
что
мне
нужно,
нужно
'Cause
all
I
need,
need
Потому
что
все,
что
мне
нужно,
нужно
Palm
trees
e
um
pouco
de
Henessy,
that's
all
I
need
Пальмы
и
немного
Hennessy,
это
все,
что
мне
нужно
Uma
nova
energy,
that's
all
I
need
Новая
энергия,
это
все,
что
мне
нужно
Não
vale
a
pena
ligares
p'ra
mim
Не
стоит
мне
звонить
'Cause
all
I
need,
need
Потому
что
все,
что
мне
нужно,
нужно
'Cause
all
I
need,
need
Потому
что
все,
что
мне
нужно,
нужно
'Cause
all
I
need,
need
Потому
что
все,
что
мне
нужно,
нужно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrique Carvalhal, Bruno Mota, Rafael Alves, Bernardo Cruz, Diogo Seis
Альбом
ALK
дата релиза
25-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.