Lhast - STORMY - перевод текста песни на русский

STORMY - Lhastперевод на русский




STORMY
БУРЯ
Stormy, stormy
Буря, буря
Jurei nunca mais olhar pa' trás
Клялся, что никогда не оглянусь назад
Mas tu fazes parte da minha story, story
Но ты часть моей истории, истории
Disse tudo o que tinha pa' dizer
Сказал всё, что хотел сказать
Mas nunca soube dizer sorry, but I'm sorry
Но так и не смог извиниться, но прости
Sabes onde eu vou 'tar if you don't call me
Ты знаешь, где меня искать, если не позвонишь
Sabes onde eu vou 'tar if you don't pick up
Ты знаешь, где меня искать, если не возьмешь трубку
Em cima do loop até encontrar a saída
Зациклен, пока не найду выход
Fogo no meu corpo, eu bebo à pressa
Огонь в моем теле, я пью залпом
Água no meu copo, 'tá cheia de passion
Вода в моем стакане полна страсти
Foi assim que aprendi a matar a pressure
Вот так я научился снимать напряжение
Olha, na altura eu sabia viver à pressa
Видишь ли, тогда я умел только жить в спешке
A gente perdeu-se em mais do que conversa
Мы потерялись в чем-то большем, чем просто разговор
Claro que ainda penso no que tive contigo
Конечно, я все еще думаю о том, что было между нами
Não pa' explicar o quanto isso pesa
Не могу объяснить, насколько это тяжело
Eu tenho de fechar a porta, não sei se consigo
Я должен закрыть дверь, не знаю, смогу ли
Stress na minha head porque eu não sei como dizer
Стресс в моей голове, потому что я не знаю, как сказать
Eu sou egocêntrico, eu não sei condizer
Я эгоцентричен, я не умею соответствовать
Alguem me pôs na cabeça que esse é o preço pa' vencer
Кто-то вбил мне в голову, что это цена победы
Então dá-me esse espaço pa' viver
Так дай мне это пространство, чтобы жить
Podes apontar o dedo, põe o peso no meu ser
Можешь тыкать пальцем, взваливать на меня всю тяжесть
Eu carrego às costas a culpa, vem comigo
Я несу на своих плечах вину, пойдем со мной
Eu não posso aguentar mais a perder sangue neste ciclo
Я больше не могу терять кровь в этом цикле
Eu sei que se me vires na rua
Я знаю, если увидишь меня на улице
You gon' act like you don't know me
Ты будешь вести себя так, будто не знаешь меня
Todos à tua volta dizem que tu 'tás melhor sem mim
Все вокруг тебя говорят, что тебе лучше без меня
Mas eu sei que essa merda bate forte when you lonely
Но я знаю, что эта хрень сильно бьет, когда ты одинока
Eu sei que essa merda bate forte when it
Я знаю, что эта хрень сильно бьет, когда
Stormy, stormy
Буря, буря
Jurei nunca mais olhar pa' trás
Клялся, что никогда не оглянусь назад
Mas tu fazes parte da minha story, story
Но ты часть моей истории, истории
Disse tudo o que tinha pa' dizer
Сказал всё, что хотел сказать
Mas nunca soube dizer sorry, but I'm sorry
Но так и не смог извиниться, но прости
Sabes onde eu vou 'tar if you don't call me
Ты знаешь, где меня искать, если не позвонишь
Sabes onde eu vou 'tar if you don't pick up
Ты знаешь, где меня искать, если не возьмешь трубку
Em cima do loop até encontrar a saída
Зациклен, пока не найду выход
Yeh, o tempo vai passar arranjas outro pa' dancar
Да, время пройдет, найдешь другого для танцев
Vou ficar na merda, mas eu ponho-me a pensar
Я останусь в дерьме, но я задумаюсь
Pa' quê ter os pés na terra quando o sonho é voar?
Зачем стоять на земле, когда мечтаешь летать?
Yeh, os meus tropas fazem tudo p'ra não tocar no assunto
Да, мои братья делают все, чтобы не поднимать эту тему
Eu digo: Nunca mais, a gente volta e não assume
Я говорю: "Больше никогда, мы возвращаемся и не признаем этого"
E tu dizes às tuas amigas que não passamos do teu room
А ты говоришь своим подругам, что мы не выходим дальше твоей комнаты
Eu acho que 'tá na hora de dizer: Basta
Думаю, пора сказать: "Хватит"
Eu digo a mim próprio que não posso, foi a última vez
Я говорю себе, что не могу, это был последний раз
Quando a gente 'tá, nunca diz nada
Когда мы вместе, мы никогда ничего не говорим
Depois viramos as costas a pensar no que ficou por dizer
Потом поворачиваемся спиной друг к другу, думая о том, что осталось несказанным
Fica algum ódio, eu sei
Остается какая-то ненависть, я знаю
Põe as melhores fotos que tiveres
Выложи свои лучшие фотографии
pa' mostrares que 'tás bem, pa' provares que eu errei
Просто чтобы показать, что у тебя все хорошо, просто чтобы доказать, что я ошибался
E eu vou ficar sentado no memo' spot enquanto o copo 'tá cheio
А я буду сидеть на том же месте, пока мой стакан полон
Eu sei que se me vires na rua
Я знаю, если увидишь меня на улице
You gon' act like you don't know me
Ты будешь вести себя так, будто не знаешь меня
Por isso eu volto a girar na cidade
Поэтому я снова буду крутиться по городу
Diz aos meus tropas: Vou gastar
Скажи моим братьям: буду тратить"
Mandar vir bottles put it on me
Заказывать бутылки, записывать на меня
A gente hoje vai ficar
Мы сегодня останемся
Até o Sol vir
До восхода солнца
Agua no meu copo 'tá com molly
В моем стакане вода с экстази
E eu sei que essa merda bate forte when it
И я знаю, что эта хрень сильно бьет, когда
Stormy, stormy
Буря, буря
Jurei nunca mais olhar pa' trás
Клялся, что никогда не оглянусь назад
Mas tu fazes parte da minha story, story
Но ты часть моей истории, истории
Disse tudo o que tinha pa' dizer
Сказал всё, что хотел сказать
Mas nunca soube dizer sorry, but I'm sorry
Но так и не смог извиниться, но прости
Sabes onde eu vou 'tar if you don't call me
Ты знаешь, где меня искать, если не позвонишь
Sabes onde eu vou 'tar if you don't pick up
Ты знаешь, где меня искать, если не возьмешь трубку
Em cima do loop até encontrar a saída
Зациклен, пока не найду выход
Eu vou dar pull, eu nem preciso de me apresentar
Я подъеду, мне даже не нужно представляться
Ainda bem que hoje eu não trouxe o meu carro
Хорошо, что сегодня я не взял свою машину
O meu tropa parte meia, um gajo gosta de voar
Мой брат раздает половину, парень любит летать
A gente passou tudo, não passou a tempestade
Мы пережили все, кроме бури
Stormy
Буря





Авторы: Henrique Carvalhal, Bruno Mota, Rafael Alves, Bernardo Cruz, Antonio Carvalhal, Diogo Seis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.