李劍青 - 在家鄉 - перевод текста песни на немецкий

在家鄉 - 李劍青перевод на немецкий




在家鄉
In der Heimat
無論你多富裕 成為多麼顯赫的人
Egal wie reich du wirst, wie mächtig und berühmt
城裡的門檻被踏破 不再說方言
Die Schwellen der Stadt sind abgetreten, der Dialekt verstummt
母親的家 總是要回的
Doch nach Hause, zur Mutter, kehrst du immer zurück
舊大巴將你從城裡往鄉下送
Der alte Bus bringt dich vom Stadtleben ins Dorf zurück
泥霧越來越重 房子越來越散
Der Nebel wird dichter, die Häuser immer verstreuter
行道樹代替路燈 指引你回家
Alleenbäume leiten dich, nicht Straßenlaternen, heim
吃飯的桌子上 灰蠅在飛
Üm Esstisch schwirren Fliegen, staubgrau im Licht
這就是你的故鄉 沒有跟上時代的步伐
Das ist deine Heimat, die nicht mithalten konnte mit der Zeit
每天早晨 人們在公雞的長鳴中起床
Jeden Morgen weckt die Menschen der Hahnenschrei
你坐的火車去了另一個地方 別人的 黑泥土 紅泥土 黃泥土
Dein Zug fuhr woandershin zu fremdem schwarzen, rotem, gelbem Lehm
別人的家
Zu einem fremden Heim
你的思念 是久治不癒頑疾
Dein Sehnen ist ein unheilbar chronisches Leid
你的鄉音 如母親給的胎記
Dein Dialekt ein Muttermal, das sie dir einst verlieh
歸來吧 遊子
Komm heim, du Wanderer
功名沉浮 不必提
Vergiss Ruhm und Niederlagen
稚志初衷 別忘記
Vergiss nie, was einst dich trieb
舊大巴將你從城裡往鄉下送
Der alte Bus bringt dich vom Stadtleben ins Dorf zurück
泥霧越來越重 房子越來越散
Der Nebel wird dichter, die Häuser immer verstreuter
行道樹代替路燈 指引你回家
Alleenbäume leiten dich, nicht Straßenlaternen, heim
吃飯的桌子上 灰蠅在飛
Üm Esstisch schwirren Fliegen, staubgrau im Licht
這就是你的故鄉 沒有跟上時代的步伐
Das ist deine Heimat, die nicht mithalten konnte mit der Zeit
每天早晨 人們在公雞的長鳴中起床
Jeden Morgen weckt die Menschen der Hahnenschrei
你坐的火車去了另一個地方 別人的 黑泥土 紅泥土 黃泥土
Dein Zug fuhr woandershin zu fremdem schwarzen, rotem, gelbem Lehm
別人的家
Zu einem fremden Heim
別人的 黑泥土 紅泥土 黃泥土
Zu fremdem schwarzen, rotem, gelbem Lehm
別人的家
Zu einem fremden Heim
你的思念 是久治不癒頑疾
Dein Sehnen ist ein unheilbar chronisches Leid
你的鄉音 如母親給的胎記
Dein Dialekt ein Muttermal, das sie dir einst verlieh
歸來吧 遊子
Komm heim, du Wanderer
功名沉浮 不必提
Vergiss Ruhm und Niederlagen
稚志初衷 別忘記
Vergiss nie, was einst dich trieb






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.