李劍青 - 姥姥 - перевод текста песни на немецкий

姥姥 - 李劍青перевод на немецкий




姥姥
Oma
姥姥 我終於可以給你寫一首詩了
Oma, endlich kann ich dir ein Gedicht schreiben,
在你去逝三十二年之後
zweiunddreißig Jahre nach deinem Tod
你是我唯一的同齡人 你是我的小樹
Du bist mein einziger Altersgenosse, du bist mein Bäumchen
我的夜空和夢
mein Nachthimmel und Traum
是風 在四季不停的向我吹拂
es ist der Wind, der mir unaufhörlich durch die Jahreszeiten weht
是我可以想到的所有陳詞濫調
es sind all die abgedroschenen Phrasen, die mir einfallen
也是 它絕對的敵人
und zugleich ihr absoluter Widersacher
姥姥 我終於可以給你寫一首詩了
Oma, endlich kann ich dir ein Gedicht schreiben,
在你去逝三十二年之後
zweiunddreißig Jahre nach deinem Tod
你是我唯一的同齡人 你是我的小樹
Du bist mein einziger Altersgenosse, du bist mein Bäumchen
我的夜空和夢
mein Nachthimmel und Traum
是風 在四季不停向我吹拂。
es ist der Wind, der mir unaufhörlich durch die Jahreszeiten weht.
是我可以想到的所有陳詞濫調
es sind all die abgedroschenen Phrasen, die mir einfallen
也是 它絕對的敵人
und zugleich ihr absoluter Widersacher
姥姥 我終於可以給你寫一首詩了
Oma, endlich kann ich dir ein Gedicht schreiben,
在你去逝三十二年之後
zweiunddreißig Jahre nach deinem Tod
你是我唯一的同齡人 你是我的小樹
Du bist mein einziger Altersgenosse, du bist mein Bäumchen
我的夜空和夢
mein Nachthimmel und Traum
是風 在四季不停向我吹拂
es ist der Wind, der mir unaufhörlich durch die Jahreszeiten weht
是我可以想到所有陳詞濫調 也是 它絕對的敵人
es sind all die abgedroschenen Phrasen, die mir einfallen, und zugleich ihr absoluter Widersacher
是我可以想到所有陳詞濫調 也是 它絕對的敵人
es sind all die abgedroschenen Phrasen, die mir einfallen, und zugleich ihr absoluter Widersacher
是我可以想到所有陳詞濫調 也是 它絕對的敵人
es sind all die abgedroschenen Phrasen, die mir einfallen, und zugleich ihr absoluter Widersacher
是我可以想到所有陳詞濫調 也是 它絕對的敵人
es sind all die abgedroschenen Phrasen, die mir einfallen, und zugleich ihr absoluter Widersacher
是我可以想到所有陳詞濫調 也是 它絕對的敵人
es sind all die abgedroschenen Phrasen, die mir einfallen, und zugleich ihr absoluter Widersacher






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.