Текст и перевод песни 李劍青 - 為你平定的天下 (奔騰版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不敢再看那月牙
Я
не
могу
больше
смотреть
на
этот
полумесяц.
像你溫柔的眉高掛
Как
твой
нежный
лоб,
высоко
висящий
照映大漠思念無涯
Сияй
в
пустыне
Мисс
безграничность
我不怨連年的爭殺
Я
не
виню
годы
борьбы.
只要有一天能回家
До
тех
пор,
пока
однажды
я
смогу
вернуться
домой.
嚐一片和你安居的晚霞
Попробуйте
закат
вместе
с
вашим
домом
讓我的臂膀
變成你的城牆
Пусть
мои
руки
станут
твоей
стеной.
如果我倒下
也相約在天堂
Если
я
упаду,
мы
встретимся
на
небесах.
就讓逆風的野望
風乾最後的淚光
Пусть
дикая
надежда
против
ветра
высушит
последние
слезы.
直奔向
生死的前方
Прямо
на
фронт
жизни
и
смерти.
讓我的臂膀
變成你的城牆
Пусть
мои
руки
станут
твоей
стеной.
如果我倒下
就相約在天堂
Если
я
упаду,
мы
встретимся
на
небесах.
因為我知道你也望著
這月亮
Потому
что
я
знаю,
что
ты
тоже
смотришь
на
Луну.
等著我歸去
變成一座
Ждет,
когда
я
вернусь
и
стану
а
...
守護著你的城牆
Охраняю
ваши
стены.
軍令急如火星落下
Военные
заказы
падают
так
же
быстро,
как
и
Марс.
思念也從不曾駐紮
Мисс
никогда
не
была
на
службе
亂未平定何以為家
Почему
это
дом,
если
хаос
не
улажен?
此一去勝負無定甲
Нет
никакой
уверенности
в
том,
что
исход
будет
определен.
孤軍長驅祈連山下
Одинокий
командир
ехал
молиться
даже
под
горой
馬一跨
那怕生命是代價
Ма
Игуань,
даже
если
жизнь-это
цена,
讓我的臂膀
變成你的城牆
Пусть
мои
руки
станут
твоей
стеной.
如果我倒下
也相約在天堂
Если
я
упаду,
мы
встретимся
на
небесах.
就讓逆風的野望
風乾最後的淚光
Пусть
дикая
надежда
против
ветра
высушит
последние
слезы.
直奔向
生死的前方
Прямо
на
фронт
жизни
и
смерти.
讓我的臂膀
變成你的城牆
Пусть
мои
руки
станут
твоей
стеной.
如果我倒下
就相約在天堂
Если
я
упаду,
мы
встретимся
на
небесах.
因為我知道你也望著
這月亮
Потому
что
я
знаю,
что
ты
тоже
смотришь
на
Луну.
等著我歸去
變成一座
Ждет,
когда
я
вернусь
и
стану
а
...
守護著你的城牆
Охраняю
ваши
стены.
讓我的臂膀
變成你的城牆
Пусть
мои
руки
станут
твоей
стеной.
如果我倒下
就相約在天堂
Если
я
упаду,
мы
встретимся
на
небесах.
就算我血液
變成紅花般綻放
Даже
если
моя
кровь
расцветет
как
сафлор,
就讓我落在
你的土壤
Позволь
мне
упасть
на
твою
землю.
從此再也不流浪
Никогда
больше
не
сбивайся
с
пути.
就讓我落在
你的土壤
Позволь
мне
упасть
на
твою
землю.
為你灌溉著希望
Орошение
надежды
для
вас
讓我的臂膀
變成你的城牆
Пусть
мои
руки
станут
твоей
стеной.
如果我倒下
也相約在天堂
Если
я
упаду,
мы
встретимся
на
небесах.
就讓逆風的野望
風乾最後的淚光
Пусть
дикая
надежда
против
ветра
высушит
последние
слезы.
直奔向
生死的前方
Прямо
на
фронт
жизни
и
смерти.
讓我的臂膀
變成你的城牆
Пусть
мои
руки
станут
твоей
стеной.
如果我倒下
就相約在天堂
Если
я
упаду,
мы
встретимся
на
небесах.
因為我知道你也望著
這月亮
Потому
что
я
знаю,
что
ты
тоже
смотришь
на
Луну.
等著我歸去
輕輕獻上
Подождите,
пока
я
вернусь
и
мягко
предложу
его.
為你平定的天堂
Мирный
рай
для
вас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.